“连骑匆匆画鼓喧”的意思及全诗出处和翻译赏析

连骑匆匆画鼓喧”出自宋代苏轼的《鹿鸣宴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián qí cōng cōng huà gǔ xuān,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“连骑匆匆画鼓喧”全诗

《鹿鸣宴》
宋代   苏轼
连骑匆匆画鼓喧,喜君新夺锦标还。
金罍浮菊催开宴,红蕊将春待入关。
他日曾陪探禹穴,白头重见赋南山。
何时共乐升平事,风月笙箫一夜间。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《鹿鸣宴》苏轼 翻译、赏析和诗意

《鹿鸣宴》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
连骑匆匆画鼓喧,
喜君新夺锦标还。
金罍浮菊催开宴,
红蕊将春待入关。
他日曾陪探禹穴,
白头重见赋南山。
何时共乐升平事,
风月笙箫一夜间。

诗意:
这首诗以宴会的场景为背景,表达了诗人对友人获得成就的喜悦和对国家安定繁荣的期盼。诗中通过描绘骑兵匆匆归来、击鼓欢呼的场景,表达了友人新获得锦标的喜悦之情。金罍中浮起菊花,象征着丰收的喜悦,菊花是秋季的象征,也预示着春天即将到来。红蕊即指花蕊,将春待入关表示春天即将到来,也隐喻国家将迎来安定与繁荣的景象。诗人回忆起曾经和友人一同游历的经历,希望能够再次共同赋诗、赏山水,表达了对友人的思念和对美好未来的向往。

赏析:
《鹿鸣宴》以宴会为背景,通过描绘欢乐的场景和寄托对友人和国家的美好祝愿,展现了诗人豪情万丈的情感。诗中运用了丰富的意象和象征手法,给人以生动的感觉。描绘了骑兵匆匆归来、击鼓喧闹的场景,展现了喜悦和活力。金罍中浮起菊花,寓意着丰收和美好的未来。红蕊将春待入关,表达了对国家繁荣昌盛的期待。诗人通过回忆曾经与友人一同游历的经历,表达了对友情和美好时光的怀念,同时也表达了对未来共同创造美好事物的向往。整首诗词意境明快,情感真挚,展现了苏轼豁达乐观、热爱生活的个性特点,同时也体现了对国家和社会的关切和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“连骑匆匆画鼓喧”全诗拼音读音对照参考

lù míng yàn
鹿鸣宴

lián qí cōng cōng huà gǔ xuān, xǐ jūn xīn duó jǐn biāo hái.
连骑匆匆画鼓喧,喜君新夺锦标还。
jīn léi fú jú cuī kāi yàn, hóng ruǐ jiāng chūn dài rù guān.
金罍浮菊催开宴,红蕊将春待入关。
tā rì céng péi tàn yǔ xué, bái tóu zhòng jiàn fù nán shān.
他日曾陪探禹穴,白头重见赋南山。
hé shí gòng lè shēng píng shì, fēng yuè shēng xiāo yī yè jiān.
何时共乐升平事,风月笙箫一夜间。

“连骑匆匆画鼓喧”平仄韵脚

拼音:lián qí cōng cōng huà gǔ xuān
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“连骑匆匆画鼓喧”的相关诗句

“连骑匆匆画鼓喧”的关联诗句

网友评论


* “连骑匆匆画鼓喧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“连骑匆匆画鼓喧”出自苏轼的 《鹿鸣宴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢