“门前壮士气如云”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前壮士气如云”出自宋代苏轼的《濠州七绝 虞姬墓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén qián zhuàng shì qì rú yún,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“门前壮士气如云”全诗

《濠州七绝 虞姬墓》
宋代   苏轼
帐下佳人拭泪痕,门前壮士气如云
仓黄不负君王意,独有虞姬与郑君。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《濠州七绝 虞姬墓》苏轼 翻译、赏析和诗意

《濠州七绝 虞姬墓》是苏轼所作的一首七绝诗。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
帐下佳人拭泪痕,
门前壮士气如云。
仓黄不负君王意,
独有虞姬与郑君。

诗意:
这首诗描绘了濠州虞姬墓前的景象。诗人苏轼通过描写帐下佳人拭去泪痕和门前壮士高昂的气势,表达了对虞姬和郑君的敬佩和赞美。仓黄指的是古代的一种乐器,这里象征着虞姬与郑君的音乐才华。诗人认为虞姬和郑君对君王的忠诚和才华不负君王的期望,他们在历史上独树一帜。

赏析:
这首诗以简洁明快的七言绝句形式展现了苏轼对虞姬和郑君的景仰之情。通过对帐下佳人和壮士的描写,诗人展示了他们的美丽与英勇,同时也突显了虞姬与郑君在众人中的独特性。诗中的仓黄象征着他们的音乐才华,进一步凸显了他们的非凡之处。

这首诗以简练的语言表达了作者对历史人物虞姬和郑君的敬仰和赞美之情。虞姬是春秋时期楚国君主屈原的妻子,她因屈原的身世遭受迫害而自杀,成为了古代文学中一个凄美的形象。郑君则是春秋时期郑国的君主,他在政治和文化上都有很高的成就。苏轼通过这首诗,表达了对这两位历史人物的敬佩,并赞扬了他们对君王的忠诚和才华。

整首诗通过简洁的词语和明快的节奏,展示了苏轼对虞姬和郑君的景仰之情。诗人以帐下佳人拭泪痕和门前壮士气如云的形象,表达了对他们的赞美。虽然他们在历史上的地位可能不如其他名臣或美人,但他们独特的才华和忠诚却使他们在苏轼心中独具价值。这首诗简洁明快,富有节奏感,通过对虞姬和郑君的描写,展现了苏轼对历史人物的敬佩之情,同时也传达了对忠诚和才华的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门前壮士气如云”全诗拼音读音对照参考

háo zhōu qī jué yú jī mù
濠州七绝 虞姬墓

zhàng xià jiā rén shì lèi hén, mén qián zhuàng shì qì rú yún.
帐下佳人拭泪痕,门前壮士气如云。
cāng huáng bù fù jūn wáng yì, dú yǒu yú jī yǔ zhèng jūn.
仓黄不负君王意,独有虞姬与郑君。

“门前壮士气如云”平仄韵脚

拼音:mén qián zhuàng shì qì rú yún
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门前壮士气如云”的相关诗句

“门前壮士气如云”的关联诗句

网友评论


* “门前壮士气如云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前壮士气如云”出自苏轼的 《濠州七绝 虞姬墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢