“离离花影欲摇春”的意思及全诗出处和翻译赏析

离离花影欲摇春”出自宋代苏轼的《台头寺步月得人字》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lí lí huā yǐng yù yáo chūn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“离离花影欲摇春”全诗

《台头寺步月得人字》
宋代   苏轼
风吹河汉扫微云,步屟中庭月趁人。
浥浥炉香初泛夜,离离花影欲摇春
遥知金阙同清景,想见毡车碾暗尘。
回首旧游真是梦,一簪华发岸纶巾。

分类: 步月

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《台头寺步月得人字》苏轼 翻译、赏析和诗意

《台头寺步月得人字》是苏轼的作品,描绘了一个夜晚的景象,通过对自然景物的描写,表达了作者对时光流转和人生变迁的感慨。

诗词的中文译文如下:

风吹河汉扫微云,
微风吹动着河汉,扫过细小的云朵,
步屟中庭月趁人。
我步入台头寺的中庭,明亮的月光伴随着我的脚步。

浥浥炉香初泛夜,
炉香才刚刚在夜晚中飘散,
离离花影欲摇春。
花影轻轻摇曳,春意渐浓。

遥知金阙同清景,
遥远的地方,我知道金阙(宫殿)同样明净辉煌,
想见毡车碾暗尘。
我幻想着毡车沉重地碾压着尘土。

回首旧游真是梦,
回首往昔的游玩,真如一场梦境,
一簪华发岸纶巾。
我现在已经年老,头上只剩下一簪华发,身上穿着简朴的丝巾。

这首诗词通过描绘夜晚的景象,展示了苏轼细腻的观察力和感受力。风吹河汉扫微云的描写展现了自然界的和谐与动态,步屟中庭月趁人的描写则表现了人与自然的交融与共生。炉香初泛夜和离离花影欲摇春的描写则表达了春天的来临和新生的希望。

在诗的后半部分,苏轼通过对金阙和毡车的描绘,将目光投向了遥远的地方,表达了对宏伟和辉煌的向往。最后,回首旧游真是梦、一簪华发岸纶巾的句子则表达了对时光流转和人生变迁的感慨,展现了作者对年华逝去和岁月无情的思考。

整首诗词通过细腻而深邃的描写,传达了作者对自然和人生的感慨与思考,展示了苏轼独特的情感表达和艺术境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“离离花影欲摇春”全诗拼音读音对照参考

tái tóu sì bù yuè dé rén zì
台头寺步月得人字

fēng chuī hé hàn sǎo wēi yún, bù xiè zhōng tíng yuè chèn rén.
风吹河汉扫微云,步屟中庭月趁人。
yì yì lú xiāng chū fàn yè, lí lí huā yǐng yù yáo chūn.
浥浥炉香初泛夜,离离花影欲摇春。
yáo zhī jīn quē tóng qīng jǐng, xiǎng jiàn zhān chē niǎn àn chén.
遥知金阙同清景,想见毡车碾暗尘。
huí shǒu jiù yóu zhēn shì mèng, yī zān huá fà àn guān jīn.
回首旧游真是梦,一簪华发岸纶巾。

“离离花影欲摇春”平仄韵脚

拼音:lí lí huā yǐng yù yáo chūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“离离花影欲摇春”的相关诗句

“离离花影欲摇春”的关联诗句

网友评论


* “离离花影欲摇春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离离花影欲摇春”出自苏轼的 《台头寺步月得人字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢