“须乘五湖扁舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

须乘五湖扁舟”出自宋代苏轼的《忆江南寄纯如五首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xū chéng wǔ hú piān zhōu,诗句平仄:平平仄平平平。

“须乘五湖扁舟”全诗

《忆江南寄纯如五首》
宋代   苏轼
人在画屏中住,客依明月边游。
未卜柴桑旧宅,须乘五湖扁舟

分类: 忆江南

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《忆江南寄纯如五首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《忆江南寄纯如五首》是宋代文学家苏轼的一首诗词。这首诗词表达了作者对于江南地区的怀念和向往之情。

下面是这首诗词的中文译文:

人在画屏中住,
客依明月边游。
未卜柴桑旧宅,
须乘五湖扁舟。

诗词的意境描绘了作者身处于画屏之中,而游客们则在明亮的月光下四处游览。作者追忆起在江南地区的柴桑旧宅,但却无法预测未来是否还能再次回到那里,所以他希望能够乘坐小船在五湖之间漂游。

这首诗词的诗意主要体现在对江南地区的怀念与向往之情上。江南地区以其美丽的自然景色和独特的文化魅力而闻名,而苏轼正是在江南度过了他一生中最为辉煌的时光。他在这首诗词中通过对江南的描述和自己的感受,表达了对这片土地的眷恋和思念之情。

诗词的赏析可以从以下几个方面展开:

1. 江南风光描绘:诗词以画屏和明月为背景,通过独特的意象手法,展示了江南地区的美景。明月的明亮和柔和的光芒,与江南的水乡景色相得益彰,营造出一种宁静和宜人的氛围。

2. 对故乡的怀念:苏轼在诗中回忆起柴桑旧宅,这是他曾经居住过的地方。他表达了对故乡的思恋之情,希望能够重新回到那个地方,感受曾经的生活和回忆。

3. 旅行的向往:诗词中提到须乘五湖扁舟,表达了作者对于旅行的向往。小船漂游在五湖之间,给人一种自由自在的感觉,也暗示了作者对于自由和无拘束的追求。

这首诗词通过对江南地区的描绘和对故乡的怀念,表达了作者对于美好自然景色和宁静生活的向往。同时,它也抒发了苏轼内心深处的情感和对于自由的追求。这种情感和追求在苏轼的其他作品中也常常出现,体现了他作为文人的独特情怀和对于人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“须乘五湖扁舟”全诗拼音读音对照参考

yì jiāng nán jì chún rú wǔ shǒu
忆江南寄纯如五首

rén zài huà píng zhōng zhù, kè yī míng yuè biān yóu.
人在画屏中住,客依明月边游。
wèi bǔ chái sāng jiù zhái, xū chéng wǔ hú piān zhōu.
未卜柴桑旧宅,须乘五湖扁舟。

“须乘五湖扁舟”平仄韵脚

拼音:xū chéng wǔ hú piān zhōu
平仄:平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“须乘五湖扁舟”的相关诗句

“须乘五湖扁舟”的关联诗句

网友评论


* “须乘五湖扁舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“须乘五湖扁舟”出自苏轼的 《忆江南寄纯如五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢