“退居江水”的意思及全诗出处和翻译赏析

退居江水”出自唐代佚名的《郊庙歌辞·享太庙乐章·大和舞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:tuì jū jiāng shuǐ,诗句平仄:仄平平仄。

“退居江水”全诗

《郊庙歌辞·享太庙乐章·大和舞》
唐代   佚名
退居江水,郁起丹陵。
礼物还旧,朝章中兴。
龙图友及,骏命恭膺。
鸣球香瓒,大糦是承。

分类:

《郊庙歌辞·享太庙乐章·大和舞》佚名 翻译、赏析和诗意

《郊庙歌辞·享太庙乐章·大和舞》是一首唐代的诗词,作者不详。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
退居江水,郁起丹陵。
礼物还旧,朝章中兴。
龙图友及,骏命恭膺。
鸣球香瓒,大糦是承。

诗意:
诗词以表达对太庙祭祀仪式的赞颂和祝福之情。诗人退隐在江水之滨,向着高耸的丹陵山发出郁结的思绪。他提及了祭祀中的礼物回归古旧的仪式,以及朝廷政权的兴盛。龙图是指帝王的图像,友及则意味着亲近和受到尊敬。诗人称颂受命的贤臣以及恭敬履行自己的职责。他提到了鸣球和香瓒,象征着欢乐和祥和,以及在祭祀仪式中承载神圣的大糦。

赏析:
这首诗词以优美的辞章和韵律表达了对太庙祭祀的崇敬之情。诗人通过描述退隐在江水边,郁结的丹陵山,展现了他内心深处对传统文化和祭祀仪式的敬仰。他提到礼物回归古旧,朝章中兴,表达了对传统仪式的恢复和国家政权的繁荣的欢欣之情。诗人称颂了受命的贤臣和恭敬履行职责的自己,表达了对社会秩序和仪式规范的认同和支持。最后,他提到鸣球香瓒和大糦,展示了仪式中的欢乐、祥和和神圣的氛围。整首诗词以其流畅的语言和美妙的意象,将人们带入了庄重肃穆的祭祀场景,让人感受到了其庄重和神秘的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“退居江水”全诗拼音读音对照参考

jiāo miào gē cí xiǎng tài miào yuè zhāng dà hé wǔ
郊庙歌辞·享太庙乐章·大和舞

tuì jū jiāng shuǐ, yù qǐ dān líng.
退居江水,郁起丹陵。
lǐ wù hái jiù, cháo zhāng zhōng xīng.
礼物还旧,朝章中兴。
lóng tú yǒu jí, jùn mìng gōng yīng.
龙图友及,骏命恭膺。
míng qiú xiāng zàn, dà xī shì chéng.
鸣球香瓒,大糦是承。

“退居江水”平仄韵脚

拼音:tuì jū jiāng shuǐ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“退居江水”的相关诗句

“退居江水”的关联诗句

网友评论

* “退居江水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“退居江水”出自佚名的 《郊庙歌辞·享太庙乐章·大和舞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢