“明年同泛越溪春”的意思及全诗出处和翻译赏析

明年同泛越溪春”出自宋代苏轼的《沐浴启圣僧舍与赵德麟邂逅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng nián tóng fàn yuè xī chūn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“明年同泛越溪春”全诗

《沐浴启圣僧舍与赵德麟邂逅》
宋代   苏轼
南山北阙两非真,东颍西湖迹已陈。
季子来归初可喜,老聃新沐定非人。
酒清不醉休休暖,睡稳如禅息息匀。
自笑尘劳馀一念,明年同泛越溪春

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《沐浴启圣僧舍与赵德麟邂逅》苏轼 翻译、赏析和诗意

《沐浴启圣僧舍与赵德麟邂逅》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
南山北阙两非真,
东颍西湖迹已陈。
季子来归初可喜,
老聃新沐定非人。
酒清不醉休休暖,
睡稳如禅息息匀。
自笑尘劳馀一念,
明年同泛越溪春。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了苏轼与赵德麟在僧舍相遇的情景,表达了对归隐与宁静生活的向往和追求。

首句"南山北阙两非真",南山和北阙都是虚构的地名,表示远离尘嚣的僻静之地。这句意味着现实世界和权力的场所都不是真正的追求目标。

接下来的两句"东颍西湖迹已陈",东颍和西湖是指苏轼曾经居住过的地方,现在已经成为了过去的痕迹。这里表达了对过去时光的回忆和离别的感慨。

第三句"季子来归初可喜",指赵德麟(字季子)初次归来,令人欣喜。这句传递出作者对友人重返自己身边的喜悦之情。

第四句"老聃新沐定非人",老聃是指老子,这里暗指归隐之人寻求宁静和超脱的心境。"新沐"表示苏轼和赵德麟一起沐浴,以示摒弃尘世的烦恼和污浊,追求内心的净化。

接下来的两句"酒清不醉休休暖,睡稳如禅息息匀",表达了作者在宁静的环境中,饮酒不醉、睡眠安稳如禅修一样平静。这里体现了作者对静谧生活的向往和追求。

最后两句"自笑尘劳馀一念,明年同泛越溪春",作者自嘲地笑自己对尘世劳苦的执念,表示明年将与赵德麟一同泛舟于越溪,享受春天的美好。这里诗人希望能够与友人一起追求自然与宁静,远离世俗的纷扰。

整首诗词表达了苏轼对宁静、超脱和追求内心净化的渴望。通过与赵德麟的相遇和共同的归隐生活,诗人表达了对世俗繁忙生活的厌倦,追求内心的宁静与自由。这首诗词展示了苏轼深邃的思想和对人生意义的思考,同时也反映了宋代士人对于归隐生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明年同泛越溪春”全诗拼音读音对照参考

mù yù qǐ shèng sēng shè yǔ zhào dé lín xiè hòu
沐浴启圣僧舍与赵德麟邂逅

nán shān běi quē liǎng fēi zhēn, dōng yǐng xī hú jī yǐ chén.
南山北阙两非真,东颍西湖迹已陈。
jì zǐ lái guī chū kě xǐ, lǎo dān xīn mù dìng fēi rén.
季子来归初可喜,老聃新沐定非人。
jiǔ qīng bù zuì xiū xiū nuǎn, shuì wěn rú chán xī xī yún.
酒清不醉休休暖,睡稳如禅息息匀。
zì xiào chén láo yú yī niàn, míng nián tóng fàn yuè xī chūn.
自笑尘劳馀一念,明年同泛越溪春。

“明年同泛越溪春”平仄韵脚

拼音:míng nián tóng fàn yuè xī chūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明年同泛越溪春”的相关诗句

“明年同泛越溪春”的关联诗句

网友评论


* “明年同泛越溪春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明年同泛越溪春”出自苏轼的 《沐浴启圣僧舍与赵德麟邂逅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢