“二守同年家”的意思及全诗出处和翻译赏析

二守同年家”出自宋代苏轼的《循守临行出小鬟复用前韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:èr shǒu tóng nián jiā,诗句平仄:仄仄平平平。

“二守同年家”全诗

《循守临行出小鬟复用前韵》
宋代   苏轼
学语雏莺在柳阴,临行呼出翠帷深。
通家不隔同年面,?二守同年家
?得路方知异日心。
趁著春衫游上苑,要求国手教新音。
岭梅不用催归骑,截镫须防旧所临。
?循守近为韶倅。
?

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《循守临行出小鬟复用前韵》苏轼 翻译、赏析和诗意

《循守临行出小鬟复用前韵》是宋代文学家苏轼的作品。这首诗词的中文译文如下:

学语雏莺在柳阴,
学习语言的雏鸟在柳树的阴影下,
临行呼出翠帷深。
即将离去时呼出的声音穿过深绿的帷幕。
通家不隔同年面,
贵族之家不分开同年的相见,
?二守同年家。
我和你共同守望在这个家。
?得路方知异日心。
只有经历过曲折才能了解未来的心意。
趁著春衫游上苑,
趁着春天的气息穿上轻薄的衣衫,来到花园,
要求国手教新音。
请求国家的音乐家教导新的音乐。
岭梅不用催归骑,
山中的梅花无需催促就会自动回归,
截镫须防旧所临。
只有截断马镫才能防止回到旧地。
?循守近为韶倅。
这样坚守才能近于韶华。

这首诗词表达了作者对音乐和文化的热爱,以及对传统价值观的思考。诗中描述了学语的雏鸟在柳树下学习,暗喻着作者对学习和成长的追求。作者强调了家庭的凝聚力和共同守望的重要性,表达了对家庭和亲情的珍视。诗中还提到了春天和音乐,春衫和游园的意象象征着希望和美好的未来。最后,作者以“循守近为韶倅”结尾,表达了对坚守传统的思考和认同。

整体上,这首诗词充满了对美好事物的追求和对传统文化的思考,展现了苏轼的才华和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二守同年家”全诗拼音读音对照参考

xún shǒu lín xíng chū xiǎo huán fù yòng qián yùn
循守临行出小鬟复用前韵

xué yǔ chú yīng zài liǔ yīn, lín xíng hū chū cuì wéi shēn.
学语雏莺在柳阴,临行呼出翠帷深。
tōng jiā bù gé tóng nián miàn,? èr shǒu tóng nián jiā.
通家不隔同年面,?二守同年家。
? dé lù fāng zhī yì rì xīn.
?得路方知异日心。
chèn zhe chūn shān yóu shàng yuàn, yāo qiú guó shǒu jiào xīn yīn.
趁著春衫游上苑,要求国手教新音。
lǐng méi bù yòng cuī guī qí, jié dèng xū fáng jiù suǒ lín.
岭梅不用催归骑,截镫须防旧所临。
? xún shǒu jìn wèi sháo cuì.
?循守近为韶倅。
?
?

“二守同年家”平仄韵脚

拼音:èr shǒu tóng nián jiā
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二守同年家”的相关诗句

“二守同年家”的关联诗句

网友评论


* “二守同年家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二守同年家”出自苏轼的 《循守临行出小鬟复用前韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢