“尚有西斋接胜流”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚有西斋接胜流”出自宋代苏轼的《次韵黄鲁直寄题郭明父府推颍州西斋二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng yǒu xī zhāi jiē shèng liú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“尚有西斋接胜流”全诗

《次韵黄鲁直寄题郭明父府推颍州西斋二首》
宋代   苏轼
寂寞东京月旦州,德星无复缀珠旒。
莫嗟平兴空神物,尚有西斋接胜流
春梦屡寻湖十顷,家书新报橘千头。
雪堂亦有思归曲,为谢平生马少游。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《次韵黄鲁直寄题郭明父府推颍州西斋二首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《次韵黄鲁直寄题郭明父府推颍州西斋二首》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

寂寞东京月旦州,
在东京城中,月亮照耀着旦州,
德星无复缀珠旒。
德星已不再佩戴着华丽的珠宝冠冕。
莫嗟平兴空神物,
不要悲叹平兴无奇珍异物品,
尚有西斋接胜流。
仍然有一座西斋迎接胜景流传。

春梦屡寻湖十顷,
春天的梦境多次寻找湖泊十顷,
家书新报橘千头。
家书新来报告橘子成千上万。
雪堂亦有思归曲,
雪堂中也有怀念归乡的曲调,
为谢平生马少游。
感谢平生少有的马儿供我游历。

诗词中描绘了苏轼身处东京城的寂寞之感。德星指的是官员的头衔,珠宝冠冕象征着权势和荣耀,而诗中提到德星不再缀珠旒,意味着作者的官职已经被剥夺或失去,并感叹平兴地区缺乏奇珍异宝。

然而,诗人仍然寄托希望于西斋,西斋是一座能够欣赏胜景的地方,诗人寄情于此。接着,诗人描述了春梦中多次寻找湖泊的情景,表达了对故乡的思念。家书的到来报告了丰收的橘子,显示了家乡的繁荣和喜悦。

最后两句表达了作者对于归乡的向往,感谢生平少有的马儿供他游历。整首诗词以寂寞、思乡的情感为主线,通过对东京城的描绘以及对胜景和家乡的向往,表达了诗人内心的孤独和对归乡的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚有西斋接胜流”全诗拼音读音对照参考

cì yùn huáng lǔ zhí jì tí guō míng fù fǔ tuī yǐng zhōu xī zhāi èr shǒu
次韵黄鲁直寄题郭明父府推颍州西斋二首

jì mò dōng jīng yuè dàn zhōu, dé xīng wú fù zhuì zhū liú.
寂寞东京月旦州,德星无复缀珠旒。
mò jiē píng xìng kōng shén wù, shàng yǒu xī zhāi jiē shèng liú.
莫嗟平兴空神物,尚有西斋接胜流。
chūn mèng lǚ xún hú shí qǐng, jiā shū xīn bào jú qiān tóu.
春梦屡寻湖十顷,家书新报橘千头。
xuě táng yì yǒu sī guī qū, wèi xiè píng shēng mǎ shǎo yóu.
雪堂亦有思归曲,为谢平生马少游。

“尚有西斋接胜流”平仄韵脚

拼音:shàng yǒu xī zhāi jiē shèng liú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚有西斋接胜流”的相关诗句

“尚有西斋接胜流”的关联诗句

网友评论


* “尚有西斋接胜流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚有西斋接胜流”出自苏轼的 《次韵黄鲁直寄题郭明父府推颍州西斋二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢