“野市分獐闹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野市分獐闹”全诗
野市分獐闹,官船过渡迟。
游人多问卜,伧叟尽携龟。
日暮江天静,无人唱楚辞。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《荆州十首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《荆州十首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文:
沙头烟漠漠,
来往厌喧卑。
野市分獐闹,
官船过渡迟。
游人多问卜,
伧叟尽携龟。
日暮江天静,
无人唱楚辞。
诗意和赏析:
这首诗描绘了苏轼游历荆州的景象,表达了他对宁静和古老文化的向往。
诗的开头,苏轼以“沙头烟漠漠”来形容荆州的景象。这里的“沙头”指的是荆州地区的沙地,而“烟漠漠”则是形容沙地上升起的烟雾或尘埃,给人以朦胧、模糊的感觉。
接下来,苏轼写道“来往厌喧卑”,表达了他对繁忙喧嚣的城市生活的厌倦和追求宁静的心情。他渴望远离喧嚣,寻找内心的宁静。
下一句“野市分獐闹,官船过渡迟”描述了野市上人们的喧闹和官船过渡的缓慢。这里的“野市”指的是野外的市集,人们在这里交易和嬉闹,而“官船过渡迟”则是指官方运输船只的行进缓慢。这两句描绘了社会的繁忙和不顺畅,与苏轼内心追求的宁静形成了鲜明对比。
接着,苏轼写道“游人多问卜,伧叟尽携龟”,暗示了当地游人对占卜和预测未来的热衷。同时,他提到了“伧叟”,指的是老年人,他们带着龟壳,可能是用来占卜的道具。这里表达了人们对未来的渴望和追寻。
最后两句“日暮江天静,无人唱楚辞”描绘了傍晚时分江面的宁静和无人吟唱楚辞的景象。这里的“江天静”表达了宁静的氛围,而“无人唱楚辞”则暗示了楚辞的遗失和无人传承的悲哀。苏轼以此来反衬出自己对宁静和传统文化的珍视。
整首诗以荆州的景象为背景,通过对繁忙喧嚣与内心宁静的对比,表达了苏轼对宁静和传统文化的向往。他通过描绘游人问卜、老年人携龟以及无人唱楚辞的场景,呈现了对传统文化的忧虑和珍视。这首诗以简洁明快的语言,传递了作者对宁静与传统文化的深思和思考。
“野市分獐闹”全诗拼音读音对照参考
jīng zhōu shí shǒu
荆州十首
shā tóu yān mò mò, lái wǎng yàn xuān bēi.
沙头烟漠漠,来往厌喧卑。
yě shì fēn zhāng nào, guān chuán guò dù chí.
野市分獐闹,官船过渡迟。
yóu rén duō wèn bǔ, cāng sǒu jǐn xié guī.
游人多问卜,伧叟尽携龟。
rì mù jiāng tiān jìng, wú rén chàng chǔ cí.
日暮江天静,无人唱楚辞。
“野市分獐闹”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。