“新年已赐黄封酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

新年已赐黄封酒”出自宋代苏轼的《杜介送鱼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn nián yǐ cì huáng fēng jiǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“新年已赐黄封酒”全诗

《杜介送鱼》
宋代   苏轼
新年已赐黄封酒,旧老仍分赪尾鱼。
陋巷关门负朝日,小园除雪得春蔬。
病妻起斫银丝脍,稚子欢寻尺素书。
醉眼朦胧觅归路,松江烟雨晚疏疏。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《杜介送鱼》苏轼 翻译、赏析和诗意

《杜介送鱼》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新年已赐黄封酒,
旧老仍分赪尾鱼。
陋巷关门负朝日,
小园除雪得春蔬。
病妻起斫银丝脍,
稚子欢寻尺素书。
醉眼朦胧觅归路,
松江烟雨晚疏疏。

诗意:
这首诗描绘了一个生活质朴的场景。诗人苏轼以第一人称的视角,描述了自己在新年时的生活情景。他说自己已经得到了新年的赏赐,黄封酒已经赐给他了。然而,他并没有忘记关心他的老邻居,他们依然得到了一些鱼。接着,诗人描述了自己家中的情景,他住在一个陋巷,关上门迎接朝阳的到来。在他的小园子里,雪已经被清除,春天的蔬菜已经长出来了。他的妻子因病而起,为他切割银丝做成美味的脍肉,而他的孩子则高兴地翻找着简单的书籍。最后,诗人朦胧地寻找回家的路,松江的烟雨在夜晚渐渐疏淡。

赏析:
《杜介送鱼》以平淡朴实的语言描绘了诗人苏轼的日常生活。诗中所描绘的情景充满温情和亲切感,展现了作者对家庭和邻里关系的关注与关爱。他忘记了自己的成就和身份,一如既往地关心着老邻居。在描述自己家中的场景时,诗人通过对孩子和妻子的描写,表现了家庭温暖和团结的氛围。最后两句“醉眼朦胧觅归路,松江烟雨晚疏疏”,表现了诗人在归家途中的醉意和夜晚的宁静。整首诗以简洁的语言和细腻的描写,传递出作者对平凡生活的珍视和对家庭幸福的向往,展示了苏轼写实主义风格的一面。同时,诗中的意象和景物描写也给人以美的享受,使读者能够感受到自然和人情的和谐与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新年已赐黄封酒”全诗拼音读音对照参考

dù jiè sòng yú
杜介送鱼

xīn nián yǐ cì huáng fēng jiǔ, jiù lǎo réng fēn chēng wěi yú.
新年已赐黄封酒,旧老仍分赪尾鱼。
lòu xiàng guān mén fù cháo rì, xiǎo yuán chú xuě dé chūn shū.
陋巷关门负朝日,小园除雪得春蔬。
bìng qī qǐ zhuó yín sī kuài, zhì zǐ huān xún chǐ sù shū.
病妻起斫银丝脍,稚子欢寻尺素书。
zuì yǎn méng lóng mì guī lù, sōng jiāng yān yǔ wǎn shū shū.
醉眼朦胧觅归路,松江烟雨晚疏疏。

“新年已赐黄封酒”平仄韵脚

拼音:xīn nián yǐ cì huáng fēng jiǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新年已赐黄封酒”的相关诗句

“新年已赐黄封酒”的关联诗句

网友评论


* “新年已赐黄封酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新年已赐黄封酒”出自苏轼的 《杜介送鱼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢