“山水照人迷向背”的意思及全诗出处和翻译赏析

山水照人迷向背”出自宋代苏轼的《《虔州八境图》八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān shuǐ zhào rén mí xiàng bèi,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“山水照人迷向背”全诗

《《虔州八境图》八首》
宋代   苏轼
却从尘外望尘中,无限楼台烟雨蒙。
山水照人迷向背,只寻孤塔主西东。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《《虔州八境图》八首》苏轼 翻译、赏析和诗意

诗词:《虔州八境图》八首

却从尘外望尘中,
无限楼台烟雨蒙。
山水照人迷向背,
只寻孤塔主西东。

中文译文:
转身离开尘世的喧嚣,
眺望尘土中的景象,
无尽的楼台被烟雨所蒙蔽。
山水照映着人们的迷惑和迷失,
只有孤塔作为向导,东西方交汇的主人。

诗意和赏析:
这首诗是苏轼写的《虔州八境图》的八首之一,描述了虔州八景中的一幅景象。虔州是现在的贵州省遵义市,以其秀美的山水景色闻名。诗人离开尘世的纷扰,从外面的世界眺望虔州的景象。然而,由于烟雨的笼罩,眺望的景色变得模糊不清,楼台隐现。山水照映着人们的迷惑和迷失,不知道应该往哪个方向前进。只有孤塔作为向导,引领着东西方的主人,带领他们穿越迷雾,找到正确的方向。

这首诗通过描绘虔州的景色,抒发了诗人对迷茫和困惑的感受。烟雨蒙蔽的景色象征着人们在世间纷扰中迷失的心灵,而孤塔则象征着指引和希望。诗人表达了对迷失状态的痛惜,同时也传达了对于心灵指引和寻找真相的渴望。

这首诗以简洁的语言和形象的描绘展示了苏轼深刻的思考和对人生追求的关切。它通过景色的描绘,表达了对于人们在尘世中迷失方向的忧虑,并通过孤塔的形象给予了人们希望和指引。整首诗意境深远,给人以思索和启发,展示了苏轼卓越的诗才和对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山水照人迷向背”全诗拼音读音对照参考

qián zhōu bā jìng tú bā shǒu
《虔州八境图》八首

què cóng chén wài wàng chén zhōng, wú xiàn lóu tái yān yǔ méng.
却从尘外望尘中,无限楼台烟雨蒙。
shān shuǐ zhào rén mí xiàng bèi, zhǐ xún gū tǎ zhǔ xī dōng.
山水照人迷向背,只寻孤塔主西东。

“山水照人迷向背”平仄韵脚

拼音:shān shuǐ zhào rén mí xiàng bèi
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山水照人迷向背”的相关诗句

“山水照人迷向背”的关联诗句

网友评论


* “山水照人迷向背”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山水照人迷向背”出自苏轼的 《《虔州八境图》八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢