“缬蕊两鲜明”的意思及全诗出处和翻译赏析

缬蕊两鲜明”出自宋代苏轼的《次韵子由所居六咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xié ruǐ liǎng xiān míng,诗句平仄:平仄仄平平。

“缬蕊两鲜明”全诗

《次韵子由所居六咏》
宋代   苏轼
诗人故多感,花发忆两京。
石榴有正色,玉树真虚名。
粲粲秋菊花,卓为霜中英。
萸盘照重九,缬蕊两鲜明

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《次韵子由所居六咏》苏轼 翻译、赏析和诗意

《次韵子由所居六咏》是苏轼的一首诗,描写了作者对花朵的赞美和思念两个都市的情感。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
诗人故多感,花发忆两京。
石榴有正色,玉树真虚名。
粲粲秋菊花,卓为霜中英。
萸盘照重九,缬蕊两鲜明。

诗意:
这首诗表达了苏轼对花朵的赞美,并通过花朵勾起他对过去两个都市的怀念之情。诗中描绘了石榴的鲜红色彩和玉树的虚幻之美,以及秋菊的灿烂和高贵。最后两句描述了萸盘的亮光照耀着九重天,以及缬蕊的鲜明之处。

赏析:
这首诗以苏轼多愁善感的情怀为背景,通过对花朵的描绘来抒发情感。诗人通过描写石榴的正色和玉树的虚名,展示了对美的追求和对世俗名利的反思。石榴之红色象征着正直和坚强,而玉树之虚名则暗示了社会虚荣的空洞。

接着,苏轼将目光转向秋菊,形容其灿烂夺目、高贵非凡,暗示了诗人对于美好事物的崇拜和向往。秋菊在寒霜中仍能怒放,象征着坚强和不屈的精神。

最后两句描绘了萸盘照耀九重天和缬蕊的鲜明,展现了诗人对于光明和美好的向往。萸盘是一种祭祀用具,其亮光照耀重九,象征着希望和庄严。缬蕊则是花朵的一部分,它的鲜明之处彰显了诗人对于生命之美的觉悟和赞美。

整首诗通过对花朵的描绘,既传递了诗人对美的追求和向往,又表达了对过去两个都市的思念之情。诗人以花朵为媒介,将自己的情感与自然景物相融合,通过诗歌表达出来,使读者感受到了作者的情感与思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缬蕊两鲜明”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi yóu suǒ jū liù yǒng
次韵子由所居六咏

shī rén gù duō gǎn, huā fā yì liǎng jīng.
诗人故多感,花发忆两京。
shí liú yǒu zhèng sè, yù shù zhēn xū míng.
石榴有正色,玉树真虚名。
càn càn qiū jú huā, zhuō wèi shuāng zhōng yīng.
粲粲秋菊花,卓为霜中英。
yú pán zhào chóng jiǔ, xié ruǐ liǎng xiān míng.
萸盘照重九,缬蕊两鲜明。

“缬蕊两鲜明”平仄韵脚

拼音:xié ruǐ liǎng xiān míng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缬蕊两鲜明”的相关诗句

“缬蕊两鲜明”的关联诗句

网友评论


* “缬蕊两鲜明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缬蕊两鲜明”出自苏轼的 《次韵子由所居六咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢