“前生我已到杭州”的意思及全诗出处和翻译赏析

前生我已到杭州”出自宋代苏轼的《和张子野见寄三绝句 过旧游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qián shēng wǒ yǐ dào háng zhōu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“前生我已到杭州”全诗

《和张子野见寄三绝句 过旧游》
宋代   苏轼
前生我已到杭州,到处长如到旧游。
更欲洞霄为隐吏,一庵闲地且相留。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《和张子野见寄三绝句 过旧游》苏轼 翻译、赏析和诗意

《和张子野见寄三绝句 过旧游》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
前生我已到杭州,
到处长如到旧游。
更欲洞霄为隐吏,
一庵闲地且相留。

诗意:
这首诗词表达了苏轼对杭州的怀念和向往,以及他对隐居的向往和对宁静安逸生活的向往。诗中的"前生我已到杭州",意味着他在前世就已经到过杭州,对这个地方充满了亲切感和熟悉感。"到处长如到旧游"表达了他重返杭州时的喜悦,感觉就像回到了旧时的游玩一样,充满了乐趣和愉悦。"更欲洞霄为隐吏"表示他更愿意隐居在洞霄山,过着隐士的生活,避开尘嚣和世俗之事。"一庵闲地且相留"则表达了他希望能够找到一片宁静的土地,安心地停留下来。

赏析:
这首诗词展示了苏轼对杭州的深厚情感和他渴望隐居的心愿。他通过描绘自己"前生已到杭州",以及在杭州的感受,将自己与这个地方紧密联系在一起。诗中的"到处长如到旧游"表达了他对杭州的熟悉和亲近,给人一种亲切感和欢愉感。他希望能够在洞霄山隐居,远离尘嚣,过上安逸的生活。最后的"一庵闲地且相留"则展示了他对宁静和隐居生活的向往。

整首诗词以简洁明快的绝句形式表达了苏轼的情感和愿望,通过具象的描写和含蓄的表达,展现了他对杭州和隐居生活的热爱和向往。在阅读这首诗词时,读者可以感受到苏轼对自然和宁静的追求,体味到他内心的平和和满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“前生我已到杭州”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng zi yě jiàn jì sān jué jù guò jiù yóu
和张子野见寄三绝句 过旧游

qián shēng wǒ yǐ dào háng zhōu, dào chù zhǎng rú dào jiù yóu.
前生我已到杭州,到处长如到旧游。
gèng yù dòng xiāo wèi yǐn lì, yī ān xián dì qiě xiāng liú.
更欲洞霄为隐吏,一庵闲地且相留。

“前生我已到杭州”平仄韵脚

拼音:qián shēng wǒ yǐ dào háng zhōu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“前生我已到杭州”的相关诗句

“前生我已到杭州”的关联诗句

网友评论


* “前生我已到杭州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“前生我已到杭州”出自苏轼的 《和张子野见寄三绝句 过旧游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢