“若共吴王斗百草”的意思及全诗出处和翻译赏析

若共吴王斗百草”出自宋代苏轼的《次韵王忠玉游虎丘绝句三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ruò gòng wú wáng dòu bǎi cǎo,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“若共吴王斗百草”全诗

《次韵王忠玉游虎丘绝句三首》
宋代   苏轼
舞衫歌扇转头空,只有青山杳霭中。
若共吴王斗百草,使君未敢借惊鸿。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《次韵王忠玉游虎丘绝句三首》苏轼 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵王忠玉游虎丘绝句三首》
朝代:宋代
作者:苏轼

舞衫歌扇转头空,
只有青山杳霭中。
若共吴王斗百草,
使君未敢借惊鸿。

译文:
华丽的舞衫和歌曲扇转动着,但是空旷的视野中只有遥远的青山和蔚蓝的天空。
如果我与吴王一起比拼吟诗,我尚未敢借用高飞的鸿鹄之姿。

诗意:
这首诗是苏轼在王忠玉游览虎丘时所作。诗中表达了作者的自谦和谨慎之情。舞衫和歌扇象征了世俗的娱乐和享受,而青山和杳霭则代表了高远的境界和超脱尘世的心境。苏轼表示自己不敢与吴王相比,不敢借用惊人的才华,表达了他对吴王的敬仰和对自己才华的谦逊。

赏析:
这首诗通过对舞衫、歌扇、青山和杳霭的对比,展示了作者对于人世间繁华和名利的淡然态度。舞衫和歌扇代表了纷繁世俗的娱乐和享受,而青山和杳霭则象征了高远的境界和超脱尘世的心境。作者通过对比表达了对于物质和名利的淡泊态度,认为这些都是虚幻而空无的。而在面对吴王这样的才华横溢的人物时,苏轼谦卑自己的才华,表示不敢与之相比,不敢借用鸿鹄之姿。整首诗以简洁明快的语言表达了作者的心境和对世事的看法,展示了苏轼独特的人生哲学和对于内心境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“若共吴王斗百草”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng zhōng yù yóu hǔ qiū jué jù sān shǒu
次韵王忠玉游虎丘绝句三首

wǔ shān gē shàn zhuǎn tóu kōng, zhǐ yǒu qīng shān yǎo ǎi zhōng.
舞衫歌扇转头空,只有青山杳霭中。
ruò gòng wú wáng dòu bǎi cǎo, shǐ jūn wèi gǎn jiè jīng hóng.
若共吴王斗百草,使君未敢借惊鸿。

“若共吴王斗百草”平仄韵脚

拼音:ruò gòng wú wáng dòu bǎi cǎo
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“若共吴王斗百草”的相关诗句

“若共吴王斗百草”的关联诗句

网友评论


* “若共吴王斗百草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若共吴王斗百草”出自苏轼的 《次韵王忠玉游虎丘绝句三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢