“玉堂给札气如云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉堂给札气如云”全诗
樊口凄凉已陈迹,(昔与张同游武昌樊口,来诗中及之。
)班心突兀见长身。
(台吏谓御史立处为班心。
)江湖前日真成梦,鄠杜他年恐卜邻。
此去若容陪坐啸,故应客主尽诗人。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《次韵张舜民自御史出倅虢州留别》苏轼 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵张舜民自御史出倅虢州留别》
玉堂给札气如云,初喜湘累复佩银。
樊口凄凉已陈迹,(昔与张同游武昌樊口,来诗中及之。)
班心突兀见长身。(台吏谓御史立处为班心。)
江湖前日真成梦,鄠杜他年恐卜邻。
此去若容陪坐啸,故应客主尽诗人。
中文译文:
玉堂颁发的文书多如云,初次获得湘累和佩银。
樊口的凄凉景象已成为过去,(曾与张舜民一起游历武昌樊口,这首诗中有所提及。)
御史的身份显得突兀高大。(台吏说御史站立的地方就是班心。)
江湖中的过往日子变成了梦,未来恐怕与鄠杜(地名)为邻。
如果有机会与你一起坐下吟咏,应该是客人和主人尽情地表现为诗人。
诗意和赏析:
这首诗是苏轼给张舜民写的离别诗。张舜民是苏轼的朋友,当时他从御史的职位离开虢州时,苏轼写下了这首诗来表达对他的留恋和祝福。
诗中描述了玉堂颁发文书的繁忙景象,以及张舜民初次获得湘累和佩银(可能是指官职晋升和得到赏赐),暗示着张舜民的卓越才能和功绩。然后提到樊口凄凉的景象已经成为过去,这里是苏轼和张舜民曾一起游历的地方,通过描绘樊口的变迁,表达了离别的感伤。接着,诗中出现了"班心突兀见长身"的描述,班心指的是御史站立的地方,这里借以表达张舜民身份的显赫和高大。
接下来,诗人苏轼用"江湖前日真成梦"来形容过去的日子已经如梦一般遥远。"鄠杜他年恐卜邻"则是暗示未来的不可预知性,可能指张舜民离开虢州后的前途未卜。
最后两句"此去若容陪坐啸,故应客主尽诗人"表达了苏轼对张舜民的期望,希望有机会与他再次相聚,共同抒发诗人的情怀。诗中以客人和主人的身份来形容彼此间的关系,也是表达了诗人对友谊和诗歌创作的重视。
整首诗既表达了诗人对友谊的珍视和离别的伤感,又展示了苏轼对张舜民的赞赏和祝福,通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人才情横溢的艺术魅力。
“玉堂给札气如云”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhāng shùn mín zì yù shǐ chū cuì guó zhōu liú bié
次韵张舜民自御史出倅虢州留别
yù táng gěi zhá qì rú yún, chū xǐ xiāng lèi fù pèi yín.
玉堂给札气如云,初喜湘累复佩银。
fán kǒu qī liáng yǐ chén jī, xī yǔ zhāng tóng yóu wǔ chāng fán kǒu, lái shī zhōng jí zhī.
樊口凄凉已陈迹,(昔与张同游武昌樊口,来诗中及之。
bān xīn tū wù jiàn cháng shēn.
)班心突兀见长身。
tái lì wèi yù shǐ lì chù wèi bān xīn.
(台吏谓御史立处为班心。
jiāng hú qián rì zhēn chéng mèng, hù dù tā nián kǒng bo lín.
)江湖前日真成梦,鄠杜他年恐卜邻。
cǐ qù ruò róng péi zuò xiào, gù yīng kè zhǔ jǐn shī rén.
此去若容陪坐啸,故应客主尽诗人。
“玉堂给札气如云”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。