“豪气峥嵘老不除”的意思及全诗出处和翻译赏析

豪气峥嵘老不除”出自宋代苏轼的《和刘景文见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:háo qì zhēng róng lǎo bù chú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“豪气峥嵘老不除”全诗

《和刘景文见赠》
宋代   苏轼
元龙本志陋曹吴,豪气峥嵘老不除
失路今为哙等伍,作诗犹似建安初。
西来为我风黧面,独卧无人雪缟庐。
留子非为十日饮,要令安世诵亡书。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《和刘景文见赠》苏轼 翻译、赏析和诗意

《和刘景文见赠》是苏轼的一首诗词,它描绘了作者的志向和心境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
元龙本志陋曹吴,
豪气峥嵘老不除。
失路今为哙等伍,
作诗犹似建安初。
西来为我风黧面,
独卧无人雪缟庐。
留子非为十日饮,
要令安世诵亡书。

诗意:
苏轼在诗中表达了自己的志向和心情。他自称是元龙,指的是他曾经有过志向远大的抱负,但是时光流转,自己的豪情壮志却未能消除。他感叹自己迷失了方向,如今与普通人一样平凡,只能通过写诗来表达内心的激情,就像建安时期的文人一样。他说自己像是从西方来的人,面容被岁月所玷污,独自躺在没有人陪伴的雪白草屋中。他说自己写下这首诗并不是为了十日之饮,而是希望能够让后世的人们传颂他的诗篇。

赏析:
这首诗词展现了苏轼内心的无奈和沉思。他在诗中表达了自己曾经的志向和豪情壮志,但现实的艰难和挫折使得他迷失了方向,变得平庸。尽管如此,他仍然通过写诗来发泄内心的情感,表达自己的真实和热情。他自称像是西方来的人,意味着他与世俗的追求和标准格格不入,他的才华和独特的风格与众不同。他独自躺在雪白的草屋中,显现出他的孤独和与世隔绝的状态。然而,他并非只为了短暂的享乐而写诗,而是希望他的作品能够被后人传颂,留下他的诗歌传世。整首诗以自我抒发的方式,表达了诗人内心的情感和对于文学的追求,展现了苏轼独特的写作风格和深邃的思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“豪气峥嵘老不除”全诗拼音读音对照参考

hé liú jǐng wén jiàn zèng
和刘景文见赠

yuán lóng běn zhì lòu cáo wú, háo qì zhēng róng lǎo bù chú.
元龙本志陋曹吴,豪气峥嵘老不除。
shī lù jīn wèi kuài děng wǔ, zuò shī yóu shì jiàn ān chū.
失路今为哙等伍,作诗犹似建安初。
xī lái wèi wǒ fēng lí miàn, dú wò wú rén xuě gǎo lú.
西来为我风黧面,独卧无人雪缟庐。
liú zi fēi wéi shí rì yǐn, yào lìng ān shì sòng wáng shū.
留子非为十日饮,要令安世诵亡书。

“豪气峥嵘老不除”平仄韵脚

拼音:háo qì zhēng róng lǎo bù chú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“豪气峥嵘老不除”的相关诗句

“豪气峥嵘老不除”的关联诗句

网友评论


* “豪气峥嵘老不除”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“豪气峥嵘老不除”出自苏轼的 《和刘景文见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢