“谋生看拙否”的意思及全诗出处和翻译赏析

谋生看拙否”出自宋代苏轼的《寄虎儿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:móu shēng kàn zhuō fǒu,诗句平仄:平平仄平仄。

“谋生看拙否”全诗

《寄虎儿》
宋代   苏轼
独倚桄榔树,间挑荜拨根。
谋生看拙否,送老此蛮村。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《寄虎儿》苏轼 翻译、赏析和诗意

《寄虎儿》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

独倚桄榔树,
独自依靠着桄榔树,
间挑荜拨根。
斗胆挑拨荜薹的花根。
谋生看拙否,
为了谋生,看我愚拙是否,
送老此蛮村。
老去时将离开这个野蛮的村庄。

《寄虎儿》通过描写自然景物和表达自己的人生境遇,展现了苏轼坚韧不拔、乐观向上的个性。

首先,诗中的桄榔树是一种高大挺拔的植物,倚靠在桄榔树下,表达了苏轼孤独无依的状态,也暗喻他的坚强意志和不屈不挠的精神。

其次,苏轼提到了挑拨荜薹的花根,这里可以理解为他在艰难困苦的环境中奋发图强,努力谋生的意愿。无论面对困境和困苦,他都不畏难,积极行动。

最后,诗中的“送老此蛮村”表达了苏轼对这个蛮荒之地的离别之情。这里的“老”可以指年老,也可以指经历后年岁的沉淀。不管是离开这个村庄还是离开尘世,苏轼都以乐观的态度面对,展现了一种超脱尘世的豁达心态。

整首诗以简洁明了的语言,表达了苏轼面对生活困境时的乐观和坚韧。他通过倚靠桄榔树和挑拨荜薹的描写,展示了积极向上的生活态度和对未来的希望。这首诗词也反映了苏轼在困境中保持豁达和乐观的心态,以及他对自己人生的坚定追求和积极进取的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谋生看拙否”全诗拼音读音对照参考

jì hǔ ér
寄虎儿

dú yǐ guāng láng shù, jiān tiāo bì bō gēn.
独倚桄榔树,间挑荜拨根。
móu shēng kàn zhuō fǒu, sòng lǎo cǐ mán cūn.
谋生看拙否,送老此蛮村。

“谋生看拙否”平仄韵脚

拼音:móu shēng kàn zhuō fǒu
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谋生看拙否”的相关诗句

“谋生看拙否”的关联诗句

网友评论


* “谋生看拙否”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谋生看拙否”出自苏轼的 《寄虎儿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢