“东槛俯乔木”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东槛俯乔木”全诗
人言君畏事,欲作龟头缩。
我知君不然,朝饭仰阳谷。
余光幸分我,不死安可独。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《陈季常见过三首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《陈季常见过三首》是苏轼所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我听说你开启了龟轩,
站在东槛上俯视着高大的树木。
人们说你畏缩不前,
好像一只龟想要缩回头去。
我知道你并非如此,
早晨吃饭时仰望着阳谷。
幸运之光也照耀了我,
没有你我怎能独自安然无恙。
诗意:
《陈季常见过三首》是苏轼对陈季常的称赞和思念之作。陈季常是苏轼的友人和知交,他因为畏惧官场的险恶而自愿隐居,过着清贫的生活。苏轼在这首诗中表达了对陈季常的理解和敬意。诗中描述了苏轼听说陈季常开启了一间名为「龟轩」的居所,他站在东槛上俯视着高大的树木。有人传言说陈季常畏缩不前,好像一只龟想要缩回头去。然而苏轼深知陈季常并不是因为畏缩而隐居,而是因为他有自己的追求和原则。苏轼也提到自己在早晨吃饭时仰望着阳谷,感受到了幸运之光的照耀。他认识到自己得到了陈季常的友谊和理解,没有陈季常,他将无法独自安然无恙。
赏析:
这首诗词通过对陈季常的赞颂和思念,展示了苏轼对友谊和理解的珍视。苏轼以对陈季常的了解,反驳了外界对陈季常的误解和质疑。他认识到陈季常不是畏缩不前,而是因为坚守自己的原则和追求,选择了隐居的生活。诗中的龟头缩比喻了外界对陈季常的误解和诋毁。苏轼通过对自己和陈季常的对比,表达了对友情的感激和珍惜。他相信自己得到了陈季常的理解和支持,没有他的友谊,他将无法独自面对困难和挑战。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人的情感和思绪,展示了苏轼独特的感悟和洞察力。
“东槛俯乔木”全诗拼音读音对照参考
chén jì cháng jiàn guò sān shǒu
陈季常见过三首
wén jūn kāi guī xuān, dōng kǎn fǔ qiáo mù.
闻君开龟轩,东槛俯乔木。
rén yán jūn wèi shì, yù zuò guī tóu suō.
人言君畏事,欲作龟头缩。
wǒ zhī jūn bù rán, cháo fàn yǎng yáng gǔ.
我知君不然,朝饭仰阳谷。
yú guāng xìng fēn wǒ, bù sǐ ān kě dú.
余光幸分我,不死安可独。
“东槛俯乔木”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。