“穷发之南共一天”的意思及全诗出处和翻译赏析

穷发之南共一天”出自宋代苏轼的《次韵子由使契丹到涿州见寄四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qióng fā zhī nán gòng yì tiān,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“穷发之南共一天”全诗

《次韵子由使契丹到涿州见寄四首》
宋代   苏轼
胡羊代马得安眠,穷发之南共一天
又见子卿持汉节,遥知遗老泣山前。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《次韵子由使契丹到涿州见寄四首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《次韵子由使契丹到涿州见寄四首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
胡羊代马得安眠,
穷发之南共一天。
又见子卿持汉节,
遥知遗老泣山前。

诗意:
这首诗词是苏轼给子由的回信。子由是苏轼的友人,他曾被派往契丹(辽国)作使节,途经涿州时给苏轼寄来了信。苏轼通过这首诗词表达了对子由的思念之情,同时也表达了对国家和友人的关切。

赏析:
首联写道:“胡羊代马得安眠,穷发之南共一天。”这里的“胡羊代马”指的是苏轼以胡人服装的方式代替马上的官员,以躲避政治迫害。这句话表达了苏轼在南方的流亡生活,他与南方的百姓共同面临困境。同时,也透露出苏轼的无奈和对现状的不满。

接着是下联:“又见子卿持汉节,遥知遗老泣山前。”这里的“子卿”指的是子由,他在契丹时仍然坚守着忠诚,持有汉人的节操。苏轼通过这句话表达了对子由的赞赏和敬佩之情。他远在山前,通过书信得知子由的行动,感受到了友人的忠诚和责任感。

整首诗词以字字珠玑,言简意赅。通过对自身遭遇和友人的描绘,苏轼表达了对社会不公和国家困境的忧虑,同时也表达了对友情和责任的珍视。诗词情感真挚,文字简练,展现了苏轼独特的才情和对人性的深刻洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“穷发之南共一天”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi yóu shǐ qì dān dào zhuō zhōu jiàn jì sì shǒu
次韵子由使契丹到涿州见寄四首

hú yáng dài mǎ dé ān mián, qióng fā zhī nán gòng yì tiān.
胡羊代马得安眠,穷发之南共一天。
yòu jiàn zi qīng chí hàn jié, yáo zhī yí lǎo qì shān qián.
又见子卿持汉节,遥知遗老泣山前。

“穷发之南共一天”平仄韵脚

拼音:qióng fā zhī nán gòng yì tiān
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“穷发之南共一天”的相关诗句

“穷发之南共一天”的关联诗句

网友评论


* “穷发之南共一天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穷发之南共一天”出自苏轼的 《次韵子由使契丹到涿州见寄四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢