“我独念粲者”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我独念粲者”全诗
起续冻折弦,为鼓一再行。
曲终天自明,玉楼已峥嵘。
有怀二三子,落笔先飞霙。
共为竹林会,身与孤鸿轻。
秀语出寒饿,身穷诗乃亨。
禅老复何为,笑指孤烟生。
我独念粲者,谁与予目成。
分类: 西湖
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《次韵仲殊雪中游西湖二首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《次韵仲殊雪中游西湖二首》是宋代文学家苏轼创作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
夜半幽梦觉,稍闻竹苇声。
在午夜时分,我在梦中若有所觉,隐约听到竹林和湖边的芦苇发出的声音。
起续冻折弦,为鼓一再行。
我起身继续弹奏冻结的琴弦,为了击鼓而行动。
曲终天自明,玉楼已峥嵘。
曲调结束时,天色渐渐明亮,美丽的玉楼已经显得崭新壮丽。
有怀二三子,落笔先飞霙。
我怀念那两三位朋友,写字的笔落在纸上如同雪花飞舞。
共为竹林会,身与孤鸿轻。
我们一起在竹林中聚会,我感觉自己和孤独的雁鸿一样轻盈自在。
秀语出寒饿,身穷诗乃亨。
即使在寒饿之中,优美的语言也能流露出来,我身处贫穷之中,但诗歌仍然得以传颂。
禅老复何为,笑指孤烟生。
禅宗的老师又在做什么呢?他笑着指着孤独的烟雾升腾而起。
我独念粲者,谁与予目成。
我独自怀念那位文采出众的人,谁能与我相望呢?
这首诗描绘了苏轼在雪夜游览西湖的情景。他在梦中听到竹林和芦苇的声音,起身弹奏冻结的琴弦并击鼓。诗中表达了对友人的思念,同时以竹林为背景,强调了自身的轻盈和自在。尽管身处困境,苏轼仍然能够用优美的语言表达自己,并思考禅宗的智慧。最后,他独自怀念那位令人敬佩的人,希望能有人与自己相互理解。这首诗意蕴含着对自然景色的赞美、对友情的思念以及对人生境遇的反思,展现了苏轼独特的感悟和情感表达能力。
“我独念粲者”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhòng shū xuě zhōng yóu xī hú èr shǒu
次韵仲殊雪中游西湖二首
yè bàn yōu mèng jué, shāo wén zhú wěi shēng.
夜半幽梦觉,稍闻竹苇声。
qǐ xù dòng zhé xián, wèi gǔ yī zài xíng.
起续冻折弦,为鼓一再行。
qū zhōng tiān zì míng, yù lóu yǐ zhēng róng.
曲终天自明,玉楼已峥嵘。
yǒu huái èr sān zi, luò bǐ xiān fēi yīng.
有怀二三子,落笔先飞霙。
gòng wèi zhú lín huì, shēn yǔ gū hóng qīng.
共为竹林会,身与孤鸿轻。
xiù yǔ chū hán è, shēn qióng shī nǎi hēng.
秀语出寒饿,身穷诗乃亨。
chán lǎo fù hé wéi, xiào zhǐ gū yān shēng.
禅老复何为,笑指孤烟生。
wǒ dú niàn càn zhě, shuí yǔ yǔ mù chéng.
我独念粲者,谁与予目成。
“我独念粲者”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。