“看君寄忆传文锦”的意思及全诗出处和翻译赏析

看君寄忆传文锦”出自宋代苏轼的《和人回文五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kàn jūn jì yì chuán wén jǐn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“看君寄忆传文锦”全诗

《和人回文五首》
宋代   苏轼
寒信风飘霜叶黄,冷灯残月照空床。
看君寄忆传文锦,字字萦愁写断肠。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《和人回文五首》苏轼 翻译、赏析和诗意

诗词:《和人回文五首》
朝代:宋代
作者:苏轼

寒信风飘霜叶黄,
冷灯残月照空床。
看君寄忆传文锦,
字字萦愁写断肠。

中文译文:
冬天的信件随风飘扬,寒霜将叶片染黄,
冷冷的灯光映照着空荡的床。
看着你寄来的怀念,像传递着一幅幅文锦,
每个字都缠绕着忧愁,写满了心碎与痛苦。

诗意和赏析:
这首诗词是苏轼的作品,以五首回文诗的形式表达了作者内心深处的忧伤和痛苦之情。整首诗以冷冷萧瑟的冬天为背景,描绘了飘散的寒风、染黄的霜叶和冷冷清清的房间。这种寒冷的氛围与作者内心的孤寂和痛苦相呼应。

诗的前两句描述了冬天的景象,寒信飘飞,霜叶变黄,凸显了季节的凄凉和寒冷。接着,诗人描述了一个冷冷清清的房间,只有残留的月光和冷冷的灯光,空荡的床暗示着作者心中的孤寂和无依。

然后,诗人表达了对某人的怀念之情。作者看到对方寄来的信件,仿佛传递着一幅幅描绘过去美好时光的锦绣画卷。每个字都浸透着作者的忧伤和痛苦,文字间流露出断肠的痛楚。

整首诗以简练的语言表达了作者内心的冷寂和痛苦,情感真挚而深沉。通过描绘寒冷的冬天和清冷的房间,以及信件所传达的怀念之情,诗人将自己的心境与读者共鸣起来,唤起人们对逝去时光和失去之痛的思考和回忆。这首诗词展示了苏轼超凡的诗才和对人情世故的敏感洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“看君寄忆传文锦”全诗拼音读音对照参考

hé rén huí wén wǔ shǒu
和人回文五首

hán xìn fēng piāo shuāng yè huáng, lěng dēng cán yuè zhào kōng chuáng.
寒信风飘霜叶黄,冷灯残月照空床。
kàn jūn jì yì chuán wén jǐn, zì zì yíng chóu xiě duàn cháng.
看君寄忆传文锦,字字萦愁写断肠。

“看君寄忆传文锦”平仄韵脚

拼音:kàn jūn jì yì chuán wén jǐn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“看君寄忆传文锦”的相关诗句

“看君寄忆传文锦”的关联诗句

网友评论


* “看君寄忆传文锦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看君寄忆传文锦”出自苏轼的 《和人回文五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢