“路人争看翠軿来”的意思及全诗出处和翻译赏析

路人争看翠軿来”出自宋代苏轼的《陌上花三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù rén zhēng kàn cuì píng lái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“路人争看翠軿来”全诗

《陌上花三首》
宋代   苏轼
陌上山花无数开,路人争看翠軿来
若为留得堂堂去,且更从教缓缓回。

分类: 陌上花

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《陌上花三首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《陌上花三首》是苏轼的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

陌上山花无数开,
路人争看翠軿来。
若为留得堂堂去,
且更从教缓缓回。

中文译文:

在路旁的山坡上,无数的山花绽放,
路人们争相驻足观看着美丽的景色。
如果我能留住这壮丽的画面,
就让我慢慢地向后退去吧。

诗意:

这首诗词描绘了一幅陌生的山花盛开的景象。作者提到山花开得无数,吸引了路人们的目光,大家都争相停下脚步欣赏。这种壮丽的景色让作者产生了留住这美好瞬间的愿望。他希望自己能够慢慢地后退,不匆忙地回去,以便更好地欣赏和品味这美丽的景色。

赏析:

这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和心境。苏轼通过描绘陌上山花盛开的情景,将读者带入了一个美丽而宁静的场景中。他用"无数"来形容山花的数量,强调了其壮观的景象。路人们争相观赏山花,显示了山花的美丽和吸引力。然而,诗中的"留得堂堂去"表达了作者想要将这美好的景象留在心中的愿望。他希望自己能够缓慢地后退,细细品味这美丽的瞬间。整首诗情感平静而内敛,透露出对美好事物的珍惜和对时光流逝的思考。

这首诗词通过简洁的语言和形象的描绘,传达了作者对美的热爱和追求,以及对时光流逝的思考。它表达了一种对生活中短暂而美好瞬间的珍惜,同时也提醒人们要慢下脚步,细细品味身边的美好事物。这种情感和思考在现代社会中仍然具有启示意义,引导人们在忙碌的生活中关注和欣赏身边的美丽,不要忽视时间的流逝和珍贵的瞬间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“路人争看翠軿来”全诗拼音读音对照参考

mò shàng huā sān shǒu
陌上花三首

mò shàng shān huā wú shù kāi, lù rén zhēng kàn cuì píng lái.
陌上山花无数开,路人争看翠軿来。
ruò wéi liú dé táng táng qù, qiě gèng cóng jiào huǎn huǎn huí.
若为留得堂堂去,且更从教缓缓回。

“路人争看翠軿来”平仄韵脚

拼音:lù rén zhēng kàn cuì píng lái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“路人争看翠軿来”的相关诗句

“路人争看翠軿来”的关联诗句

网友评论


* “路人争看翠軿来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路人争看翠軿来”出自苏轼的 《陌上花三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢