“坐无桓伊能抚筝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐无桓伊能抚筝”全诗
朅来湖上饮美酒,醉后剧谈犹激烈。
湖边草木新着霜,芙蓉晚菊争煌煌。
插花起舞为公寿,公言百岁如风狂。
赤松共游也不恶,谁能忍饥啖仙药。
已将寿夭付天公,彼徒辛苦吾差乐。
城上乌栖暮霭生,银釭画烛照湖明。
不辞歌诗劝公饮,坐无桓伊能抚筝。
分类: 西湖
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《陪欧阳公燕西湖》苏轼 翻译、赏析和诗意
《陪欧阳公燕西湖》是苏轼创作的一首诗词,描述了苏轼陪伴欧阳修游览西湖的情景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
陪伴欧阳公燕西湖,
称公方壮如雪白。
称公已老面颊光,
最近在湖边品美酒,
醉后剧谈依然激烈。
湖边的草木初霜封,
芙蓉和晚菊争妍媚。
插花起舞为公庆寿,
公说百岁如狂风吹。
共同游览赤松也愉快,
谁能忍受饥饿而吃仙药。
我已将长寿交给天公,
他们却辛苦,我却快乐。
城上的乌鸟栖息在夕阳中,
银灯和画烛照亮湖水明澈。
我不辞歌诗劝公继续饮酒,
坐着没有桓伊的人也会弹琴。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了苏轼陪伴欧阳修游览西湖的情景,以及他对欧阳修的赞美和祝福。诗词以苏轼自己的视角,通过描写欧阳修的容貌和行为,展示了他对欧阳修的敬佩和友情。
诗中使用了许多景物描绘,如湖边的草木初霜、芙蓉和晚菊的绚丽,赤松共游等,这些景色与欧阳修的壮年和风采形成了对比,凸显了欧阳修的风采和人生的丰富。
苏轼在诗中表达了对欧阳修长寿的祝愿,希望他能够活到百岁,如同狂风一样自由奔放。同时,苏轼将自己的寿命托付给了天公,表示他愿意接受天意的安排,与欧阳修有所不同。
最后几句诗中,苏轼描述了夕阳下城上的乌鸟栖息和湖水明澈的景象,表达了对美好时光的珍惜和对欧阳修的鼓励。他表示即使没有桓伊这样的音乐家,他也能陪伴欧阳修度过愉快的时光。
整首诗词以欧阳修游览西湖为背景,通过对景物和人物的描写,展现了苏轼对欧阳修的敬佩、友情和祝福之情,同时也表达了对人生的思考和对美好时光的珍惜。
“坐无桓伊能抚筝”全诗拼音读音对照参考
péi ōu yáng gōng yàn xī hú
陪欧阳公燕西湖
wèi gōng fāng zhuàng xū sì xuě, wèi gōng yǐ lǎo guāng fú jiá.
谓公方壮须似雪,谓公已老光浮颊。
qiè lái hú shàng yǐn měi jiǔ, zuì hòu jù tán yóu jī liè.
朅来湖上饮美酒,醉后剧谈犹激烈。
hú biān cǎo mù xīn zhe shuāng, fú róng wǎn jú zhēng huáng huáng.
湖边草木新着霜,芙蓉晚菊争煌煌。
chā huā qǐ wǔ wèi gōng shòu, gōng yán bǎi suì rú fēng kuáng.
插花起舞为公寿,公言百岁如风狂。
chì sōng gòng yóu yě bù è, shuí néng rěn jī dàn xiān yào.
赤松共游也不恶,谁能忍饥啖仙药。
yǐ jiāng shòu yāo fù tiān gōng, bǐ tú xīn kǔ wú chà lè.
已将寿夭付天公,彼徒辛苦吾差乐。
chéng shàng wū qī mù ǎi shēng, yín gāng huà zhú zhào hú míng.
城上乌栖暮霭生,银釭画烛照湖明。
bù cí gē shī quàn gōng yǐn, zuò wú huán yī néng fǔ zhēng.
不辞歌诗劝公饮,坐无桓伊能抚筝。
“坐无桓伊能抚筝”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。