“欲放清溪自在流”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲放清溪自在流”出自宋代苏轼的《六和寺冲师闸山溪为水轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù fàng qīng xī zì zài liú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“欲放清溪自在流”全诗

《六和寺冲师闸山溪为水轩》
宋代   苏轼
欲放清溪自在流,忍教冰雪落沙洲。
出山定被江潮涴,能为山僧更少留。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《六和寺冲师闸山溪为水轩》苏轼 翻译、赏析和诗意

《六和寺冲师闸山溪为水轩》是苏轼创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
想要让清澈的溪水自由地流淌,
不忍让冰雪落在沙洲上。
离开山岗的时候,必定会被江潮冲刷,
做为山中的僧人也不会久留。

诗意:
这首诗描绘了六和寺冲师闸山溪的景象。诗人苏轼表达了他想要让清澈的溪水畅快自由地流淌,不愿看到冰雪落在沙洲上的愿望。他预感到当他离开山岗时,必定会被江潮冲刷,无法久留在山中作为一位僧人。

赏析:
这首诗以清新自然的意象描绘了山溪的景色,展示了苏轼对自然的深刻感受和对自由的追求。诗中的"清溪"象征着纯净和自由,而"沙洲"则象征着困境和束缚。苏轼表达了对自然纯净状态的向往,同时也暗示了人类在现实生活中常常受到各种限制和桎梏。诗人希望自己能像山中的僧人一样,远离尘嚣、追求内心的自由和宁静。

整首诗以简洁明了的语言表达了作者的情感和思想,展现了他对自由和追求内心宁静的渴望。这首诗在表达个人情感的同时,也反映了宋代文人士子对自然的热爱和追求自由的心态。通过描绘山溪的景象,诗人将自然景色与人的情感融为一体,使读者在欣赏诗词的同时,也能感受到作者内心的独白和对自由的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲放清溪自在流”全诗拼音读音对照参考

liù hé sì chōng shī zhá shān xī wèi shuǐ xuān
六和寺冲师闸山溪为水轩

yù fàng qīng xī zì zài liú, rěn jiào bīng xuě luò shā zhōu.
欲放清溪自在流,忍教冰雪落沙洲。
chū shān dìng bèi jiāng cháo wò, néng wéi shān sēng gèng shǎo liú.
出山定被江潮涴,能为山僧更少留。

“欲放清溪自在流”平仄韵脚

拼音:yù fàng qīng xī zì zài liú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲放清溪自在流”的相关诗句

“欲放清溪自在流”的关联诗句

网友评论


* “欲放清溪自在流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲放清溪自在流”出自苏轼的 《六和寺冲师闸山溪为水轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢