“嗟余与夫子”的意思及全诗出处和翻译赏析

嗟余与夫子”出自宋代苏轼的《送俞节推(汝尚之子,汝尚字退翁)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiē yú yǔ fū zǐ,诗句平仄:平平仄平仄。

“嗟余与夫子”全诗

《送俞节推(汝尚之子,汝尚字退翁)》
宋代   苏轼
吴兴有君子,淡如朱丝琴。
一唱三太息,至今有遗音。
嗟余与夫子,相避如辰参。
(退翁官于蜀,余在京师,余归而退翁去。
及余官于吴兴,则退翁亡矣。
)犹喜见诸郎,窈然清且深。
异时多良士,末路丧初心。
我生不有命,其肯枉尺寻。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《送俞节推(汝尚之子,汝尚字退翁)》苏轼 翻译、赏析和诗意

《送俞节推(汝尚之子,汝尚字退翁)》是苏轼在宋代创作的一首诗词。这首诗描述了苏轼与朋友俞节推分别的情景,并表达了对友谊的珍惜和对人生境遇的思考。

诗词的中文译文如下:
吴兴有君子,淡如朱丝琴。
一唱三太息,至今有遗音。
嗟余与夫子,相避如辰参。
(退翁官于蜀,余在京师,余归而退翁去。及余官于吴兴,则退翁亡矣。)
犹喜见诸郎,窈然清且深。
异时多良士,末路丧初心。
我生不有命,其肯枉尺寻。

诗意和赏析:
这首诗以送别朋友俞节推为主题,描绘了苏轼与俞节推的友情和相互敬重之情。诗中的“吴兴有君子,淡如朱丝琴”的描述表达了俞节推高尚的品德和胸怀,比喻他的人格清高如一弦古琴。

接下来的两句“一唱三太息,至今有遗音”表达了苏轼对俞节推的怀念之情。苏轼与俞节推分别时,他们互相唱和三次,彼此深感惋惜,这种感慨至今还留有余音。

诗的下半部分描述了苏轼与俞节推在不同时期的境遇。苏轼与俞节推相遇时,彼此欣喜交流,感受到了俞节推的清雅深邃。然而,随着时间的推移,时光流转,许多优秀的人才渐失初心,变得世俗和功利。苏轼感慨自己的人生似乎没有命运的引导,也无法寻找到真正的归宿。

整首诗以送别朋友为主题,通过描述友情的深厚和对人生的思考,表达了苏轼对俞节推的敬重和对人生意义的探索。诗词流畅优美,意境深远,展示了苏轼独特的艺术才华和对人情世故的独到洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嗟余与夫子”全诗拼音读音对照参考

sòng yú jié tuī rǔ shàng zhī zǐ, rǔ shàng zì tuì wēng
送俞节推(汝尚之子,汝尚字退翁)

wú xīng yǒu jūn zǐ, dàn rú zhū sī qín.
吴兴有君子,淡如朱丝琴。
yí chàng sān tài xī, zhì jīn yǒu yí yīn.
一唱三太息,至今有遗音。
jiē yú yǔ fū zǐ, xiāng bì rú chén cān.
嗟余与夫子,相避如辰参。
tuì wēng guān yú shǔ, yú zài jīng shī, yú guī ér tuì wēng qù.
(退翁官于蜀,余在京师,余归而退翁去。
jí yú guān yú wú xīng, zé tuì wēng wáng yǐ.
及余官于吴兴,则退翁亡矣。
yóu xǐ jiàn zhū láng, yǎo rán qīng qiě shēn.
)犹喜见诸郎,窈然清且深。
yì shí duō liáng shì, mò lù sàng chū xīn.
异时多良士,末路丧初心。
wǒ shēng bù yǒu mìng, qí kěn wǎng chǐ xún.
我生不有命,其肯枉尺寻。

“嗟余与夫子”平仄韵脚

拼音:jiē yú yǔ fū zǐ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嗟余与夫子”的相关诗句

“嗟余与夫子”的关联诗句

网友评论


* “嗟余与夫子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嗟余与夫子”出自苏轼的 《送俞节推(汝尚之子,汝尚字退翁)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢