“小山无数碧巑岏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小山无数碧巑岏”全诗
忽见东平孟君子,梦中相对说黄州。
湛湛清池五月寒,小山无数碧巑岏。
aa29杉戢戢三千本,且作凌云合抱看。
知君此去便归耕,笑指孤舟一叶轻。
待向三茅乞灵雨,半篙流水赠君行。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《与孟震同游常州僧舍》苏轼 翻译、赏析和诗意
《与孟震同游常州僧舍》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
多年来我感到生活如浮云般飘忽不定,
再次游历三吴之地,领略浪漫风情。
突然遇见东平的孟君子,
仿佛在梦中相对话论黄州。
湛蓝的清池在五月依然寒冷,
小山连绵无数,翠绿欲滴。
杉树静静地立于山间,数千本交相辉映,
仿佛凌云般高耸,合抱难围。
我知道你此行将归于田园务农,
笑指着孤舟轻轻一叶。
在三茅山等着我祈求灵雨,
半身撑在船上,送你离去的流水。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了苏轼与孟震一同游历常州僧舍的情景。诗人抒发了对生活的感慨和对友谊的珍重之情。
首先,诗人表达了对生活的感慨。他觉得自己多年来的经历就像浮云一样,飘忽不定,没有稳定的归宿。然而,他又选择了再次游历三吴地区,体验其中的浪漫氛围。这表明诗人对生活的态度积极乐观,愿意在不断变化的世界中追求新的体验和发现。
其次,诗人描绘了游览常州时的景色。他描述了一个湛蓝清澈的池塘,在五月仍然带着寒意。周围是连绵起伏的小山,山峰如碧翠欲滴。杉树静立在山间,数量众多,高耸入云,给人一种壮丽的感觉。通过对景色的描绘,诗人展现了常州的自然美和山水之间的和谐。
最后,诗人表达了对友谊的思念和祝福。他遇见了东平的孟君子,仿佛在梦中与他相对对话,提及黄州,这暗示了他们之间的深厚友谊。诗人知道孟震将返回农田务农,他笑着指着孤舟上轻轻飘荡的一叶,表达了对孟震未来生活的祝福和羡慕。最后,他表示等待在三茅山向孟震祈求灵雨,并以半身撑在船上的姿态,送他离去的流水。这种离别的场景充满了深情和温暖,体现了诗人真挚的情谊。
总的来说,这首诗词通过描绘景色和表达情感,展示了苏轼对生活的感慨、对友谊的珍重和对美好事物的追求。同时,诗词的语言优美,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“小山无数碧巑岏”全诗拼音读音对照参考
yǔ mèng zhèn tóng yóu cháng zhōu sēng shè
与孟震同游常州僧舍
nián lái zhuǎn jué cǐ shēng fú, yòu zuò sān wú làng màn yóu.
年来转觉此生浮,又作三吴浪漫游。
hū jiàn dōng píng mèng jūn zǐ, mèng zhōng xiāng duì shuō huáng zhōu.
忽见东平孟君子,梦中相对说黄州。
zhàn zhàn qīng chí wǔ yuè hán, xiǎo shān wú shù bì cuán wán.
湛湛清池五月寒,小山无数碧巑岏。
aa29 shān jí jí sān qiān běn, qiě zuò líng yún hé bào kàn.
aa29杉戢戢三千本,且作凌云合抱看。
zhī jūn cǐ qù biàn guī gēng, xiào zhǐ gū zhōu yī yè qīng.
知君此去便归耕,笑指孤舟一叶轻。
dài xiàng sān máo qǐ líng yǔ, bàn gāo liú shuǐ zèng jūn xíng.
待向三茅乞灵雨,半篙流水赠君行。
“小山无数碧巑岏”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。