“烈气毙强敌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烈气毙强敌”全诗
郑翁不量力,敢以非意干。
玄黄杂两战,绛青表双蟠。
(事见《龙公碑》。
)烈气毙强敌,仁心恻饥寒。
精诚祷必赴,苟简求亦难。
萧条麦麰枯,浩荡日月宽。
念子无吏责,十日勤征鞍。
春蔬得雨雪,少助先生盘。
龙不惮往来,而我独宴安。
闭阁默自责,神交清夜阑。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《次韵陈履常张公龙潭》苏轼 翻译、赏析和诗意
《次韵陈履常张公龙潭》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
明朝时,宣城的宰相去世了,他的家门前有一条百尺长的瀑布。郑翁(指郑翁公)不顾自己的能力,敢于与宰相争论政事。这瀑布呈现出黄色和黑色相间的景象,上面还有两条龙纹。(详见《龙公碑》。)宰相以勇猛的气势击败了强敌,心怀仁爱,同情贫困和寒冷的人。他真诚地祈祷,必定会获得回应,但是他的简单请求也很难实现。庄稼凋零,麦草枯萎,广阔的天地包容着日月的变化。我想念我的儿子,他没有作为官员的责任,连续十天都在辛勤地训练马匹。初春的蔬菜得到了雨雪的滋润,为您准备了一道简单的饭菜。龙可以随意往来,而我只能安静地独自宴宴。我关上书房的门,默默地自我反省,与神明在清晨的深夜交谈。
诗意和赏析:
这首诗以描述明朝时期的宰相与一位名为郑翁的人之间的争论为主线,通过描绘自然景物和个人内心感受,表达了对英勇和仁爱的赞美,以及对人世间繁杂事物的思考。
诗中提到的宣城宰相家门前的百尺澜瀑布以及龙纹,象征着宰相的威严和权威。宰相以勇猛的气势击败了强敌,显示出他的英雄气概和才干。同时,他还怀有仁爱之心,同情贫困和寒冷的人,表现出他的人道主义。诗中的默自责和神交清夜阑,展示了诗人对自身行为和处境的思考和反省,以及与神明的精神交流。
整首诗以苏轼典型的豪放自然、含蓄深远的风格写成。通过对自然景物的描绘和个人情感的反思,诗人表达了对勇猛和仁爱的赞美,同时也反映了人世间的无奈和深思。这种融合了自然景物和内心感受的手法,使得诗词在意境上更加丰富和深远。
“烈气毙强敌”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chén lǚ cháng zhāng gōng lóng tán
次韵陈履常张公龙潭
jīng míng xuān chéng zǎi, jiā cǐ bǎi chǐ lán.
经明宣城宰,家此百尺澜。
zhèng wēng bù liàng lì, gǎn yǐ fēi yì gàn.
郑翁不量力,敢以非意干。
xuán huáng zá liǎng zhàn, jiàng qīng biǎo shuāng pán.
玄黄杂两战,绛青表双蟠。
shì jiàn lóng gōng bēi.
(事见《龙公碑》。
liè qì bì qiáng dí, rén xīn cè jī hán.
)烈气毙强敌,仁心恻饥寒。
jīng chéng dǎo bì fù, gǒu jiǎn qiú yì nán.
精诚祷必赴,苟简求亦难。
xiāo tiáo mài móu kū, hào dàng rì yuè kuān.
萧条麦麰枯,浩荡日月宽。
niàn zi wú lì zé, shí rì qín zhēng ān.
念子无吏责,十日勤征鞍。
chūn shū dé yǔ xuě, shǎo zhù xiān shēng pán.
春蔬得雨雪,少助先生盘。
lóng bù dàn wǎng lái, ér wǒ dú yàn ān.
龙不惮往来,而我独宴安。
bì gé mò zì zé, shén jiāo qīng yè lán.
闭阁默自责,神交清夜阑。
“烈气毙强敌”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。