“应笑苏夫子”的意思及全诗出处和翻译赏析

应笑苏夫子”出自宋代苏轼的《泗州过仓中刘景文老兄戏赠一绝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng xiào sū fū zǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

“应笑苏夫子”全诗

《泗州过仓中刘景文老兄戏赠一绝》
宋代   苏轼
即聚伏波米,还数魏舒筹。
应笑苏夫子,侥幸得湖州。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《泗州过仓中刘景文老兄戏赠一绝》苏轼 翻译、赏析和诗意

《泗州过仓中刘景文老兄戏赠一绝》是宋代文学家苏轼创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
踏着浪花,我来到泗州,看望刘景文老兄。
他戏谑地赠送了我一首绝句,
提到了聚伏波米和魏舒的筹码。
他似乎在嘲笑我,说我侥幸得到了湖州。

诗意:
这首诗描绘了苏轼访友刘景文的场景,并通过刘景文的戏谑之言,表达了对苏轼的嘲讽和不屑。诗中提到了聚伏波米和魏舒的筹码,可以理解为他们在游戏中使用的道具或赌注,暗喻了苏轼在人生中的得失和机遇。最后一句表达了苏轼在湖州得到一份幸运的地位,但也带有一种讽刺的意味。

赏析:
这首诗以幽默的口吻展现了苏轼与刘景文的友情互动。刘景文通过戏谑的方式,嘲笑苏轼的运气和机缘,暗示苏轼的成功是侥幸的,而不是凭借自己的才华和努力。整首诗以简洁明快的语言表达了作者对友情的真挚和对自己命运的思考。同时,通过描绘波浪和湖州的景色,给读者带来一种轻松愉悦的感觉。

这首诗词展示了苏轼多才多艺的文学风格,他善于以简洁的文字传达深刻的思想和情感。同时,诗中运用了一些隐喻和象征,如聚伏波米和魏舒的筹码,使诗意更加丰富多层次。整体上,这首诗以幽默和自嘲的方式,反映了苏轼对人生和命运的思考,展现了他独特的文化眼光和才情横溢的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应笑苏夫子”全诗拼音读音对照参考

sì zhōu guò cāng zhōng liú jǐng wén lǎo xiōng xì zèng yī jué
泗州过仓中刘景文老兄戏赠一绝

jí jù fú bō mǐ, hái shù wèi shū chóu.
即聚伏波米,还数魏舒筹。
yīng xiào sū fū zǐ, jiǎo xìng de hú zhōu.
应笑苏夫子,侥幸得湖州。

“应笑苏夫子”平仄韵脚

拼音:yīng xiào sū fū zǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应笑苏夫子”的相关诗句

“应笑苏夫子”的关联诗句

网友评论


* “应笑苏夫子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应笑苏夫子”出自苏轼的 《泗州过仓中刘景文老兄戏赠一绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢