“神游杳霭间”的意思及全诗出处和翻译赏析

神游杳霭间”出自宋代苏轼的《初入芦山三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shén yóu yǎo ǎi jiān,诗句平仄:平平仄仄平。

“神游杳霭间”全诗

《初入芦山三首》
宋代   苏轼
自昔怀清赏,神游杳霭间
如今不是梦,真个在卢山。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《初入芦山三首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《初入芦山三首》是苏轼的一首诗词,描写他初次进入芦山的心境和感受。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自从远古以来就怀着对清幽美景的向往,心神漫游在遥远的云雾之间。如今这并非梦幻,真实地置身于芦山之中。

诗意:
这首诗词表达了苏轼对芦山美景的渴望与向往,以及他初次亲身体验芦山之美的喜悦之情。作者通过对自己从过去的梦幻中走入现实的感受的描写,表达了对美景的珍视和感激之情。

赏析:
1. 清新的自然美:苏轼以清赏之心,神游于芦山的云雾之间,表达了对自然美的向往和追求。芦山作为一个自然景区,以其山水秀丽、气候宜人而闻名,苏轼借此描绘了一幅清新宜人的自然画卷。

2. 真实与梦幻的对比:诗中提到“如今不是梦”,强调了作者亲身经历芦山之美的真实感受。这种对比凸显了作者以往对芦山的向往是如此强烈,以至于在亲临其境时感觉像是梦境成真。

3. 对美景的珍视与感激:苏轼在诗中表达了对美景的珍视和感激之情。他用“自昔怀清赏”来表达他对美景的长久向往,并通过“真个在卢山”来强调自己置身于美景之中的喜悦之情。

《初入芦山三首》展现了苏轼对自然美的向往和对美景的感激之情。通过描绘作者初次亲身体验芦山之美的喜悦和感受,诗词传达了一种对自然的赞美和对人生美好瞬间的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“神游杳霭间”全诗拼音读音对照参考

chū rù lú shān sān shǒu
初入芦山三首

zì xī huái qīng shǎng, shén yóu yǎo ǎi jiān.
自昔怀清赏,神游杳霭间。
rú jīn bú shì mèng, zhēn gè zài lú shān.
如今不是梦,真个在卢山。

“神游杳霭间”平仄韵脚

拼音:shén yóu yǎo ǎi jiān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“神游杳霭间”的相关诗句

“神游杳霭间”的关联诗句

网友评论


* “神游杳霭间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神游杳霭间”出自苏轼的 《初入芦山三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢