“江郊葱曨”的意思及全诗出处和翻译赏析

江郊葱曨”出自宋代苏轼的《江郊》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiāng jiāo cōng lóng,诗句平仄:平平平平。

“江郊葱曨”全诗

《江郊》
宋代   苏轼
江郊葱曨,云水蒨绚。
碕岸斗入,洄潭轮转。
先生悦之,布席闲燕。
初日下照,潜鳞俯见。
意钓忘鱼,乐此竿线。
优哉悠哉,玩物之变。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《江郊》苏轼 翻译、赏析和诗意

诗词:《江郊》
作者:苏轼
朝代:宋代

江郊葱曨,云水蒨绚。
碕岸斗入,洄潭轮转。
先生悦之,布席闲燕。
初日下照,潜鳞俯见。
意钓忘鱼,乐此竿线。
优哉悠哉,玩物之变。

诗词的中文译文:
江边郊野郁郁葱茏,云水交相辉映。
小船穿过峡口,水流旋转于潭中。
诗人欣赏这美景,铺设席子,让鸥鸟闲逸。
初升的太阳照射下来,鱼儿潜藏,低头可见。
心思专注于钓鱼,忘却了自身,陶醉于竿线之间。
多么惬意自在,这是玩物的变幻。

诗意和赏析:
《江郊》这首诗词描绘了苏轼在江边郊野的一幅图景,展现了他对自然美景和闲适生活的欣赏与追求。诗中的江郊葱茏,云水辉映,表达了大自然的繁荣和美丽。碕岸斗入,洄潭轮转,形容了江水流动的景象,给人以流动和变幻的感觉。

诗中的先生可能是苏轼自称,他欣赏这美景,铺设席子,让鸥鸟闲逸,显示了他追求闲适、安逸的生活态度。初日下照,潜鳞俯见,描绘了初升的太阳照射下来,鱼儿潜藏的景象,给人一种宁静和祥和的感觉。

最后两句“意钓忘鱼,乐此竿线。优哉悠哉,玩物之变。”表达了诗人在钓鱼时心思专注,忘却了自身,陶醉于竿线之间,享受钓鱼带来的乐趣。诗人通过玩物之变来表达对生活中琐事的欣赏和乐趣。

整首诗词以景物描写为主,通过描绘自然景观和诗人的心境,表达了对自然美景和宁静生活的向往与追求,展示了苏轼对自然和生活的热爱。这首诗词给人以宁静、舒适和愉悦的感受,是苏轼典型的山水田园意境的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江郊葱曨”全诗拼音读音对照参考

jiāng jiāo
江郊

jiāng jiāo cōng lóng, yún shuǐ qiàn xuàn.
江郊葱曨,云水蒨绚。
qí àn dòu rù, huí tán lún zhuàn.
碕岸斗入,洄潭轮转。
xiān shēng yuè zhī, bù xí xián yàn.
先生悦之,布席闲燕。
chū rì xià zhào, qián lín fǔ jiàn.
初日下照,潜鳞俯见。
yì diào wàng yú, lè cǐ gān xiàn.
意钓忘鱼,乐此竿线。
yōu zāi yōu zāi, wán wù zhī biàn.
优哉悠哉,玩物之变。

“江郊葱曨”平仄韵脚

拼音:jiāng jiāo cōng lóng
平仄:平平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江郊葱曨”的相关诗句

“江郊葱曨”的关联诗句

网友评论


* “江郊葱曨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江郊葱曨”出自苏轼的 《江郊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢