“溪边策杖自携壶”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪边策杖自携壶”出自宋代苏轼的《送段屯田分得于字》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī biān cè zhàng zì xié hú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“溪边策杖自携壶”全诗

《送段屯田分得于字》
宋代   苏轼
劝农使者古丈夫,不惜春衫践泥涂。
王事靡盐君甚劬,奉常客卿虬两须。
东武县令天马驹,泮宫先生非俗儒。
相与野饮四子俱,乐哉此乐城中无。
溪边策杖自携壶,腰笏不烦何易于。
胶西病守老且迂,空斋愁坐纷墨朱。
四十岂不知头颅,畏人不出何其愚。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《送段屯田分得于字》苏轼 翻译、赏析和诗意

《送段屯田分得于字》是苏轼在宋代创作的一首诗词。这首诗词以劝农使者古丈夫为主题,表达了对农耕劳作的推崇和赞美。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一位名叫古丈夫的劝农使者的形象,表达了对农耕劳作的崇高价值和对农民的敬重之情。诗中描述了古丈夫不惜污泥涂泞,勤劳耕作的情景,展现了他甘于劳动、不计较辛苦的精神。苏轼通过对古丈夫的描写,传达了农耕劳动在社会中的重要性和农民的高尚品质。

诗中还描绘了其他一些人物形象,如王事靡盐、奉常客卿、东武县令、泮宫先生等,他们都展现出各自的才华和品德。通过与古丈夫一同野饮欢乐,诗人表达了对友谊和乐事的追求,显示了一种超越社会等级和身份的人情之间的真挚交流。

整首诗词以自然景色为背景,溪边、城中等场景为诗人提供了写意的舞台。诗人以自由自在的姿态,手持杖策,携带壶具,自在闲适地行走于大自然之中,表现出一种豁达从容的精神境界。

最后几句诗表达了一种对人生的思考。诗人提到自己年过四十,意味着他已经历了一段成熟的人生,对于逃避社交和畏惧他人的行为表示不以为然,认为这是一种愚昧的表现。通过对自己的思考和观察,诗人呈现了对生活的积极态度和对世俗观念的批判。

总的来说,这首诗词以农耕劳动为主题,表达了对农民辛勤劳作的赞美和对农耕文化的推崇,同时展示了诗人对友谊、自然和人生的深刻思考,体现出一种豁达乐观的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪边策杖自携壶”全诗拼音读音对照参考

sòng duàn tún tián fēn de yú zì
送段屯田分得于字

quàn nóng shǐ zhě gǔ zhàng fū, bù xī chūn shān jiàn ní tú.
劝农使者古丈夫,不惜春衫践泥涂。
wáng shì mí yán jūn shén qú, fèng cháng kè qīng qiú liǎng xū.
王事靡盐君甚劬,奉常客卿虬两须。
dōng wǔ xiàn lìng tiān mǎ jū, pàn gōng xiān shēng fēi sú rú.
东武县令天马驹,泮宫先生非俗儒。
xiāng yǔ yě yǐn sì zǐ jù, lè zāi cǐ lè chéng zhōng wú.
相与野饮四子俱,乐哉此乐城中无。
xī biān cè zhàng zì xié hú, yāo hù bù fán hé yì yú.
溪边策杖自携壶,腰笏不烦何易于。
jiāo xī bìng shǒu lǎo qiě yū, kōng zhāi chóu zuò fēn mò zhū.
胶西病守老且迂,空斋愁坐纷墨朱。
sì shí qǐ bù zhī tóu lú, wèi rén bù chū hé qí yú.
四十岂不知头颅,畏人不出何其愚。

“溪边策杖自携壶”平仄韵脚

拼音:xī biān cè zhàng zì xié hú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪边策杖自携壶”的相关诗句

“溪边策杖自携壶”的关联诗句

网友评论


* “溪边策杖自携壶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪边策杖自携壶”出自苏轼的 《送段屯田分得于字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢