“笑舞春风醉脸丹”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑舞春风醉脸丹”出自宋代苏轼的《和孔密州五绝 堂后白牡丹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào wǔ chūn fēng zuì liǎn dān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“笑舞春风醉脸丹”全诗

《和孔密州五绝 堂后白牡丹》
宋代   苏轼
城西千叶岂不好,笑舞春风醉脸丹
何似后堂冰玉洁,游蜂非意不相干。
(孔颇有声伎,而客无见者。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《和孔密州五绝 堂后白牡丹》苏轼 翻译、赏析和诗意

《和孔密州五绝 堂后白牡丹》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
城西千叶岂不好,
笑舞春风醉脸丹。
何似后堂冰玉洁,
游蜂非意不相干。

诗意:
这首诗以描述堂后的白牡丹为主题。诗人苏轼赞美了城西千叶的美景,指出白牡丹在春风中欢快地舞蹈,花瓣的颜色红得如醉人的胭脂。他进一步对比了白牡丹与后堂冰玉的纯洁之美,表达了游蜂无意中与牡丹相遇的情景。

赏析:
这首诗描绘了春天的美景和花朵的娇艳,同时展示了苏轼独特的情感和思考。以下是对诗中几个重要词句的赏析:

1. "城西千叶岂不好":城西指的是一种地理位置,千叶表示茂密的叶子。这句表达了诗人对城西美景的赞美。

2. "笑舞春风醉脸丹":诗人用婉转的语言形容白牡丹在春风中舞动,花瓣的颜色红得如同醉人的胭脂。这个形象生动地描绘了花朵的美丽和欢愉。

3. "何似后堂冰玉洁":后堂是指内宅的后院,冰玉表示纯洁无瑕的美。这句通过对比,展示了白牡丹与后堂冰玉的纯洁之美。

4. "游蜂非意不相干":游蜂意味着随意飞舞的蜜蜂,这里表示蜜蜂无意中与白牡丹相遇。这句表达了诗人对自然界的随机相遇和美好巧合的赞叹。

整首诗以简洁明快的语言展示了美景和自然之美,通过对比揭示了花朵的纯洁和自然界的美好巧合。这首诗体现了苏轼细腻的情感和对自然之美的赞叹,同时也传递了诗人对生活中美好事物的追求和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑舞春风醉脸丹”全诗拼音读音对照参考

hé kǒng mì zhōu wǔ jué táng hòu bái mǔ dān
和孔密州五绝 堂后白牡丹

chéng xī qiān yè qǐ bù hǎo, xiào wǔ chūn fēng zuì liǎn dān.
城西千叶岂不好,笑舞春风醉脸丹。
hé sì hòu táng bīng yù jié, yóu fēng fēi yì bù xiāng gān.
何似后堂冰玉洁,游蜂非意不相干。
kǒng pō yǒu shēng jì, ér kè wú jiàn zhě.
(孔颇有声伎,而客无见者。

“笑舞春风醉脸丹”平仄韵脚

拼音:xiào wǔ chūn fēng zuì liǎn dān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑舞春风醉脸丹”的相关诗句

“笑舞春风醉脸丹”的关联诗句

网友评论


* “笑舞春风醉脸丹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑舞春风醉脸丹”出自苏轼的 《和孔密州五绝 堂后白牡丹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢