“时哉归去来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时哉归去来”全诗
虽然敢自必,用舍置度外。
天初若相我,发迹造弘大。
岂敢负所付,捐躯欲投会。
宁知事大谬,举步得狼狈。
我已无可言,堕甑难追悔。
子虽仅自免,鸡肋安足赖。
低回畏罪罟,黾俛敢言退。
若人疑或使,为子得微罪。
时哉归去来,共抱东坡耒。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《闻子由为郡僚所捃恐当去官》苏轼 翻译、赏析和诗意
《闻子由为郡僚所捃恐当去官》是苏轼的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
少学不为身,
宿志固有在。
虽然敢自必,
用舍置度外。
天初若相我,
发迹造弘大。
岂敢负所付,
捐躯欲投会。
宁知事大谬,
举步得狼狈。
我已无可言,
堕甑难追悔。
子虽仅自免,
鸡肋安足赖。
低回畏罪罟,
黾俛敢言退。
若人疑或使,
为子得微罪。
时哉归去来,
共抱东坡耒。
诗意:
这首诗词表达了苏轼对自己官职的思考和情感。苏轼在诗中表示,他年少时没有好好求学,但自己的志向一直存在。尽管他勇于自我坚持,但对官位并不看重,愿意舍弃名利追求更高的境界。他认为,天地初创时就注定他将有伟大的作为。他不敢辜负上天赋予的使命,甘愿舍弃生命去投身于伟业。他宁愿承受被人误解或遭受困境的风险,也不愿意退缩。即使他无话可说,已经堕落到无法挽回的地步,他仍然倚仗于鸡肋一样的官职安慰自己。他卑微地回避罪责的陷阱,低头谦卑地退让。如果有人怀疑他或者派他去做一些微不足道的事情,他愿意承担微小的罪责。最后,他感慨时光的流转,表示将与东坡一起归去来兮,抱着耒耜(古代农具)。
赏析:
这首诗词展现了苏轼独立、坚毅的性格和对官职的淡漠态度。他对自己的学业和志向充满了自信,愿意放弃名利追求更高的理想。他以豪情壮志的语言表达了对事业的追求和对个人命运的豁达。他不畏艰难困苦,也不惧怕被人误解,坚持自己的信念。他对官职的态度淡然而又坚定,将其视为鸡肋一般的东西,显示出他对名利权势的超脱和对精神追求的执着。整首诗词气势恢弘,言辞犀利,表达了苏轼追求人生真理和追求个人价值的豪情壮志。
“时哉归去来”全诗拼音读音对照参考
wén zi yóu wèi jùn liáo suǒ jùn kǒng dāng qù guān
闻子由为郡僚所捃恐当去官
shǎo xué bù wéi shēn, sù zhì gù yǒu zài.
少学不为身,宿志固有在。
suī rán gǎn zì bì, yòng shě zhì dù wài.
虽然敢自必,用舍置度外。
tiān chū ruò xiāng wǒ, fā jī zào hóng dà.
天初若相我,发迹造弘大。
qǐ gǎn fù suǒ fù, juān qū yù tóu huì.
岂敢负所付,捐躯欲投会。
níng zhī shì dà miù, jǔ bù dé láng bèi.
宁知事大谬,举步得狼狈。
wǒ yǐ wú kě yán, duò zèng nán zhuī huǐ.
我已无可言,堕甑难追悔。
zi suī jǐn zì miǎn, jī lèi ān zú lài.
子虽仅自免,鸡肋安足赖。
dī huí wèi zuì gǔ, miǎn fǔ gǎn yán tuì.
低回畏罪罟,黾俛敢言退。
ruò rén yí huò shǐ, wèi zi dé wēi zuì.
若人疑或使,为子得微罪。
shí zāi guī qù lái, gòng bào dōng pō lěi.
时哉归去来,共抱东坡耒。
“时哉归去来”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。