“醉翁不见与谁春”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉翁不见与谁春”出自宋代苏轼的《次韵王定国得颍倅二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì wēng bú jiàn yǔ shuí chūn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“醉翁不见与谁春”全诗

《次韵王定国得颍倅二首》
宋代   苏轼
仙风入骨已凌云,秋水为文不受尘。
一噫固应号地籁,余波犹足挂天绅。
买牛但自捐三尺,射鼠何劳挽六钧。
莫向百花潭上去,醉翁不见与谁春
滔滔四海我知津,每愧先生植杖芸。
自少多言晚闻道,従今闭口不论文。
滟翻白兽樽中酒,归煮青泥坊底芹。
要识老僧无尽处,床前牛蚁不曾闻。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《次韵王定国得颍倅二首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《次韵王定国得颍倅二首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

仙风入骨已凌云,
秋水为文不受尘。
一噫固应号地籁,
余波犹足挂天绅。

买牛但自捐三尺,
射鼠何劳挽六钧。
莫向百花潭上去,
醉翁不见与谁春。

滔滔四海我知津,
每愧先生植杖芸。
自少多言晚闻道,
从今闭口不论文。

滟翻白兽樽中酒,
归煮青泥坊底芹。
要识老僧无尽处,
床前牛蚁不曾闻。

这首诗词描述了诗人苏轼对自己文学才华的自嘲和对世俗功名的淡漠态度。诗中运用了典故和比喻,表达了诗人内心的情感和思考。

首先,诗人自谦地说自己像仙人一样,风入骨已经凌云,意味着他的文采超凡脱俗,不受尘世的玷污。他认为自己的才华应该被称为地籁,而不是世俗俗语。他的才华像余波一样,依然挂在天上,意味着他的文学影响长远。

接下来,诗人表达了对功名利禄的淡漠和不屑。他说买牛只需自捐三尺(指捐献三尺竹杖),而不必挽六钧(指挽动六钧重的弓弩射鼠,喻指功名之事)。他劝告人们不要去百花潭上追求名利,因为他自己(以醉翁自比)也不见得欣赏世俗的春景。

诗人接着表达了自己对于社会和人生的洞悉。他说滔滔四海,他了解其中的津要,意味着他对世事有所了解,但他常常感到愧疚,因为他觉得自己的才华并不能为社会做出真正的贡献,只是虚有其表。他自幼多言,晚年才开始真正听到有关道德和人生的教诲,所以从今以后他决定闭口不再谈论文学。

最后两句以寓言的形式表达了诗人对世俗的嘲讽。他说滟翻(汹涌)的白兽樽中装满了酒,而归去煮的是平凡的青泥坊底的芹菜。他要识别出老僧(指自己)的无穷境界,需要在床前的一只牛和一只蚁的眼前得到认可。这里牛蚁不曾闻,暗指世俗人士对他的才华无法理解。

整首诗词表达了苏轼对世俗功名的淡漠态度,强调个人的独立精神和追求内心自由的价值。诗人以自嘲和讽刺的方式表达了对这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
仙风入骨已凌云,
秋水为文不受尘。
一噫固应号地籁,
余波犹足挂天绅。

买牛但自捐三尺,
射鼠何劳挽六钧。
莫向百花潭上去,
醉翁不见与谁春。

滔滔四海我知津,
每愧先生植杖芸。
自少多言晚闻道,
从今闭口不论文。

滟翻白兽樽中酒,
归煮青泥坊底芹。
要识老僧无尽处,
床前牛蚁不曾闻。

诗意和赏析:
这首诗词是苏轼以自嘲和讽刺的口吻表达了自己对功名利禄的淡漠态度以及对文学的独立追求。

诗的开头,苏轼自谦地说自己像仙人一样,仙风入骨已经凌云,意味着他的文采超凡脱俗,不受尘世的玷污。他以秋水为文,意味着他的作品清澈明亮,不受俗世之尘的侵扰。他将自己的才华比喻为地籁,认为其声音应该被称为天籁。

接下来,苏轼以幽默的口吻讽刺功名利禄的虚浮。他说买牛只需要自愿捐献三尺长的竹杖,而不必费力挽动六钧重的弓弩去射鼠,暗示功名之事并不值得他去追求。他劝告人们不要去百花潭上追逐名利,因为他自己(以醉翁自比)也不见得看重世俗的春景。这里的“春”既指春季的景色,也指世俗的繁华。

随后,苏轼表达了对社会和人生的洞悉。他说自己了解滔滔四海中的津要,意味着他对世事有所了解。然而,他常常感到愧疚,因为他觉得自己的才华不能为社会做出真正的贡献,只是虚有其表。他自幼多言,晚年才开始真正听到有关道德和人生的教诲,所以从今以后他决定闭口不再谈论文学。

最后两句以寓言的形式表达了对世俗的嘲讽。苏轼说滟翻(汹涌)的白兽樽中装满了酒,然而,归去煮的却只是平凡的青泥坊底的芹菜。他想要识别出老僧(指自己)的无尽境界,需要在床前的一只牛和一只蚁的眼前得到认可。这里的牛和蚁象征着世俗人士,暗示他们对苏轼的才华无法理解。

整首诗词表达了苏轼对功名利禄的淡漠态度,强调个人的独立精神和追求内心自由

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉翁不见与谁春”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng dìng guó dé yǐng cuì èr shǒu
次韵王定国得颍倅二首

xiān fēng rù gǔ yǐ líng yún, qiū shuǐ wéi wén bù shòu chén.
仙风入骨已凌云,秋水为文不受尘。
yī yī gù yīng hào dì lài, yú bō yóu zú guà tiān shēn.
一噫固应号地籁,余波犹足挂天绅。
mǎi niú dàn zì juān sān chǐ, shè shǔ hé láo wǎn liù jūn.
买牛但自捐三尺,射鼠何劳挽六钧。
mò xiàng bǎi huā tán shǎng qù, zuì wēng bú jiàn yǔ shuí chūn.
莫向百花潭上去,醉翁不见与谁春。
tāo tāo sì hǎi wǒ zhī jīn, měi kuì xiān shēng zhí zhàng yún.
滔滔四海我知津,每愧先生植杖芸。
zì shǎo duō yán wǎn wén dào, cóng jīn bì kǒu bù lùn wén.
自少多言晚闻道,従今闭口不论文。
yàn fān bái shòu zūn zhōng jiǔ, guī zhǔ qīng ní fāng dǐ qín.
滟翻白兽樽中酒,归煮青泥坊底芹。
yào shí lǎo sēng wú jìn chù, chuáng qián niú yǐ bù céng wén.
要识老僧无尽处,床前牛蚁不曾闻。

“醉翁不见与谁春”平仄韵脚

拼音:zuì wēng bú jiàn yǔ shuí chūn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉翁不见与谁春”的相关诗句

“醉翁不见与谁春”的关联诗句

网友评论


* “醉翁不见与谁春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉翁不见与谁春”出自苏轼的 《次韵王定国得颍倅二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢