“两卮春酒真堪羡”的意思及全诗出处和翻译赏析

两卮春酒真堪羡”出自宋代苏轼的《和章七出守湖州二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng zhī chūn jiǔ zhēn kān xiàn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“两卮春酒真堪羡”全诗

《和章七出守湖州二首》
宋代   苏轼
绛阙云台总有名,应须极贵又长生。
鼎中龙虎黄金贱,松下龟蛇绿骨轻。
霅水未浑缨可濯,弁峰初见眼应明。
两卮春酒真堪羡,独占人间公外荣。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《和章七出守湖州二首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《和章七出守湖州二首》是苏轼的一首诗词,描写了湖州的美景和丰富的文化底蕴。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

绛阙云台总有名,
应须极贵又长生。
鼎中龙虎黄金贱,
松下龟蛇绿骨轻。

译文:
绛红色的宫阙和云台都有着崇高的名望,
应该是非常珍贵而且长久存在的。
鼎中的龙和虎,黄金显得廉价,
松树下的乌龟和蛇,绿色的骨骼显得轻盈。

诗意:
这首诗词以对比的手法,描绘了湖州的美景和繁荣的文化。诗中提到的绛阙和云台,象征着皇家的威严和尊贵,寓意湖州地位显赫。然而,苏轼却表达了一种反讽的情感,认为绛阙和云台虽然有名,但它们并不是真正的长久之物。与此相对应的是诗中提到的龙、虎和黄金,它们在鼎中显得廉价,没有真正的价值。而松树下的乌龟和蛇则代表湖州的山水之美,它们的绿色骨骼显得轻盈,象征湖州文化的深厚底蕴。

赏析:
这首诗词通过对比的手法,表达了苏轼对湖州文化的赞美和思考。他认为真正的长久之物不是外在的繁华和财富,而是内在的文化底蕴和自然之美。诗中的绛阙和云台象征着权力和权威,而龙、虎和黄金则象征着物质财富,苏轼认为它们都是虚幻和短暂的。相比之下,松树下的乌龟和蛇代表了湖州山水的自然之美,它们的绿色骨骼轻盈而纯粹。通过这种对比,苏轼表达了对湖州文化的理解和赞美,认为真正的价值在于内在的美和精神的丰盈。整首诗意味深长,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两卮春酒真堪羡”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng qī chū shǒu hú zhōu èr shǒu
和章七出守湖州二首

jiàng quē yún tái zǒng yǒu míng, yīng xū jí guì yòu cháng shēng.
绛阙云台总有名,应须极贵又长生。
dǐng zhōng lóng hǔ huáng jīn jiàn, sōng xià guī shé lǜ gǔ qīng.
鼎中龙虎黄金贱,松下龟蛇绿骨轻。
zhà shuǐ wèi hún yīng kě zhuó, biàn fēng chū jiàn yǎn yīng míng.
霅水未浑缨可濯,弁峰初见眼应明。
liǎng zhī chūn jiǔ zhēn kān xiàn, dú zhàn rén jiān gōng wài róng.
两卮春酒真堪羡,独占人间公外荣。

“两卮春酒真堪羡”平仄韵脚

拼音:liǎng zhī chūn jiǔ zhēn kān xiàn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两卮春酒真堪羡”的相关诗句

“两卮春酒真堪羡”的关联诗句

网友评论


* “两卮春酒真堪羡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两卮春酒真堪羡”出自苏轼的 《和章七出守湖州二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢