“九华今在一壶中”的意思及全诗出处和翻译赏析

九华今在一壶中”出自宋代苏轼的《壶中九华山并引》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ huá jīn zài yī hú zhōng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“九华今在一壶中”全诗

《壶中九华山并引》
宋代   苏轼
清溪电转失云峰,梦里犹惊翠扫空。
五岭莫愁千嶂外,九华今在一壶中
天池水落层层见,玉女窗虚处处通。
念我仇池太孤绝,百金归买碧玲珑。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《壶中九华山并引》苏轼 翻译、赏析和诗意

《壶中九华山并引》是苏轼创作的一首诗词,描绘了壶中景物与外界九华山的对比,表达了诗人内心的遐想和愁思之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
清溪电转失云峰,
梦里犹惊翠扫空。
五岭莫愁千嶂外,
九华今在一壶中。
天池水落层层见,
玉女窗虚处处通。
念我仇池太孤绝,
百金归买碧玲珑。

诗意:
诗中首先描绘了清溪弯曲转折,仿佛迷失了云峰的景象,接着表达了诗人在梦中惊醒时仍然感到翠扫空无一物的惊愕。然后诗人说五岭外的千嶂不必愁忧,因为如今九华山就在他的壶中。接下来,诗人描绘了天池水落时层层可见,玉女窗虚时处处通透的景象。最后,诗人念及自己所在的仇池太孤绝,用百金回购一个碧玲珑来怀念。

赏析:
这首诗描绘了诗人苏轼内心的遐想和愁思,通过对景物的描绘来表达自己的心境。诗中的壶景与外界九华山形成鲜明对比,体现了苏轼以小见大、以微见宏的思维方式。壶中的景物虽然微小,但却包含着壮丽的山水和令人惊叹的景观,使得诗人在有限的空间内得以领略到广阔的自然之美。这种对壶中景物的赞美和遐想,也可视为诗人对现实生活的憧憬和对内心世界的寄托。

诗中的天池水落、玉女窗虚等景象,通过细腻的描写,给人一种清新、通透的感觉。这些景物的描绘,也可以理解为诗人对理想境界的追求和对美好事物的向往。同时,诗人念及自己所在的仇池太孤绝,表达了对现实生活的不满和对命运的抱怨,而百金归买碧玲珑的行为,则是诗人通过物质来寻求心灵的慰藉和满足。

整首诗的意境独特,以小见大,以微喻宏,既展现了壮丽的自然景观,又抒发了诗人内心的情思。它通过对壶中景物的描绘,表达了人们对美好事物的向往和追求,同时也反映了人们对现实生活的不满和对理想境界的追求。这首诗富有想象力和感情,给人以启迪和思考,展示了苏轼独特的艺术才华和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九华今在一壶中”全诗拼音读音对照参考

hú zhōng jiǔ huà shān bìng yǐn
壶中九华山并引

qīng xī diàn zhuǎn shī yún fēng, mèng lǐ yóu jīng cuì sǎo kōng.
清溪电转失云峰,梦里犹惊翠扫空。
wǔ lǐng mò chóu qiān zhàng wài, jiǔ huá jīn zài yī hú zhōng.
五岭莫愁千嶂外,九华今在一壶中。
tiān chí shuǐ luò céng céng jiàn, yù nǚ chuāng xū chǔ chù tōng.
天池水落层层见,玉女窗虚处处通。
niàn wǒ chóu chí tài gū jué, bǎi jīn guī mǎi bì líng lóng.
念我仇池太孤绝,百金归买碧玲珑。

“九华今在一壶中”平仄韵脚

拼音:jiǔ huá jīn zài yī hú zhōng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九华今在一壶中”的相关诗句

“九华今在一壶中”的关联诗句

网友评论


* “九华今在一壶中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九华今在一壶中”出自苏轼的 《壶中九华山并引》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢