“堂深不觉百男欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

堂深不觉百男欢”出自宋代苏轼的《岁除题王文甫家桃符》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táng shēn bù jué bǎi nán huān,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“堂深不觉百男欢”全诗

《岁除题王文甫家桃符》
宋代   苏轼
门大要容千驷入,堂深不觉百男欢

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《岁除题王文甫家桃符》苏轼 翻译、赏析和诗意

《岁除题王文甫家桃符》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门大要容千驷入,堂深不觉百男欢。
瑞烟袅袅穿屏幕,红粉落尽桃花顽。

诗意:
这首诗以描绘王文甫家庭的繁荣和喜庆为主题。诗中描述了大门宽阔,可以容纳千驷(指千辆马车)进入,堂屋深邃,百男(指众多男子)在其中欢乐不已。同时,描绘了瑞烟袅袅飘过屏风,红粉(指桃花)凋谢尽,意味着繁华的景象已经过去。

赏析:
这首诗词以苏轼独特的笔触,展现了王文甫家庭的景象和氛围。大门宽阔的描绘彰显了王文甫家族的声望和地位。堂屋深邃,百男欢乐的描写则表达了家庭的繁荣和欢乐氛围,给人一种充满活力和喜庆的感觉。

然而,诗的后半部分却带有一丝淡淡的忧伤。瑞烟袅袅穿过屏风,红粉落尽桃花顽,暗示着繁华旺盛的景象已经逝去,时光不可挽回。这种情感反衬出人事无常的真实性,也让人感慨岁月的无情。

整首诗词通过对王文甫家庭景象的生动描绘,表达了苏轼对兴衰和时光流转的思考。它将家庭的繁荣和欢乐与时光的无情相对比,暗示了人生的无常和变幻。同时,通过对景物的描写,诗词营造了一种丰富的意境,让读者在欣赏中感受到岁月的流转和人生的起伏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“堂深不觉百男欢”全诗拼音读音对照参考

suì chú tí wáng wén fǔ jiā táo fú
岁除题王文甫家桃符

mén dà yào róng qiān sì rù, táng shēn bù jué bǎi nán huān.
门大要容千驷入,堂深不觉百男欢。

“堂深不觉百男欢”平仄韵脚

拼音:táng shēn bù jué bǎi nán huān
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“堂深不觉百男欢”的相关诗句

“堂深不觉百男欢”的关联诗句

网友评论


* “堂深不觉百男欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“堂深不觉百男欢”出自苏轼的 《岁除题王文甫家桃符》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢