“寻我草径微”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寻我草径微”全诗
塞上得阮生,迥继先父祖。
贫知静者性,自益毛发古。
车马入邻家,蓬蒿翳环堵。
清诗近道要,识子用心苦。
寻我草径微,褰裳蹋寒雨。
更议居远村,避喧甘猛虎。
足明箕颍客,荣贵如粪土。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《贻阮隐居》杜甫 翻译、赏析和诗意
《贻阮隐居》是杜甫的一首诗,描写了陈留风俗衰败,人物世间无数,但是在这样的背景下,杜甫却发现了一个迥异于常人的阮生。阮生形容贫寒,但有着深藏于底的智慧和才情。诗中还表达了杜甫对于清新诗歌的追求,以及他对于真知灼见的珍视。最后,杜甫思考着是否要避开喧嚣,独自居住于偏远的村落,以避免被权贵所迷惑。他在诗中表达了对于清贫但清静的生活的向往。
诗词的中文译文如下:
陈留的风俗衰败,
人物在世间并不多。
然而,在边塞地区,我遇到了阮生,
他继承了先父祖辈的遗志。
他虽然贫穷,但内心平和,
他自觉地洒扫自己古老的头发。
他的车马进入了邻家,
茅草和幽暗的环境围绕着他。
清新的诗歌接近真理,
要识别真知灼见需要付出艰辛。
我在寻找阮生时走过了小径,
挽起衣袖踏着寒雨。
我再次考虑是否去居住在远离喧嚣的村庄,
避开猛虎一般的权贵。
我宁愿是明眸皓齿的箕颍客,
也不愿成为荣华富贵如同粪土。
这首诗词描绘了一个深藏于底的智者阮生与世俗的对照。陈留地区风俗败坏,不少人对于阮生的存在并不重视。然而,阮生贫穷,但是他清静自守,追求知识和艺术。诗中还表达了杜甫对于清新诗歌和真知灼见的追求,认为写作要接近真理,需要有智慧和经历来支撑。最后,诗人思考着是否要远离喧嚣,选择一个安静的村庄居住,避开权贵的纷扰。他对于清贫但清静的生活表示向往,并表达了自己宁愿做一个普通而清静的人,也不愿成为荣华富贵但虚无的存在。整首诗意味深长,揭示出杜甫对于人生和价值观的思考。
“寻我草径微”全诗拼音读音对照参考
yí ruǎn yǐn jū
贻阮隐居
chén liú fēng sú shuāi, rén wù shì bù shù.
陈留风俗衰,人物世不数。
sāi shàng dé ruǎn shēng, jiǒng jì xiān fù zǔ.
塞上得阮生,迥继先父祖。
pín zhī jìng zhě xìng, zì yì máo fà gǔ.
贫知静者性,自益毛发古。
chē mǎ rù lín jiā, péng hāo yì huán dǔ.
车马入邻家,蓬蒿翳环堵。
qīng shī jìn dào yào, shí zi yòng xīn kǔ.
清诗近道要,识子用心苦。
xún wǒ cǎo jìng wēi, qiān shang tà hán yǔ.
寻我草径微,褰裳蹋寒雨。
gèng yì jū yuǎn cūn, bì xuān gān měng hǔ.
更议居远村,避喧甘猛虎。
zú míng jī yǐng kè, róng guì rú fèn tǔ.
足明箕颍客,荣贵如粪土。
“寻我草径微”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。