“京城三日雨留人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“京城三日雨留人”全诗
赤脚长须俱好事,新诗软语坐生春。
邺侯久有牙签富,太史犹探禹穴新。
不惜为君挥尺素,却忧善守备三邻。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《赠蔡茂先》苏轼 翻译、赏析和诗意
《赠蔡茂先》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
京城三日雨留人,
吴市门前访子真。
赤脚长须俱好事,
新诗软语坐生春。
邺侯久有牙签富,
太史犹探禹穴新。
不惜为君挥尺素,
却忧善守备三邻。
诗意:
这首诗词写的是苏轼赠送给名叫蔡茂先的人。诗人在下雨的京城停留了三天,来到吴市门前拜访了蔡茂先。蔡茂先和苏轼都是赤脚长须的文人,他们都以从事好事为乐,喜欢创作新诗,富有柔和的语言,坐在一起就像春天一样生机勃勃。蔡茂先是邺侯的后代,家境富裕,而苏轼则是太史的后代,仍然在探索禹王的遗迹。诗人表示自己愿意为蔡茂先写下素净的诗文,但他也担心善良的人容易受到邻里之间的戒备和防范。
赏析:
这首诗词展现了苏轼在与蔡茂先的交往中的情感和思考。诗人通过写雨天停留、亲访蔡茂先等情节,表达了他对友谊的珍视和对文人之间的共同兴趣的认同。赤脚长须象征着两位文人的不拘一格,对传统礼教的超越,他们都追求着创作和思考的自由。诗中的“新诗软语坐生春”形象地描绘了两位文人交谈时的情景,表达了他们对诗歌的热爱和对春天的向往。
诗中提到的邺侯和太史,分别指的是蔡茂先的祖先和苏轼的祖先。邺侯是蔡氏家族的后代,代表了蔡茂先家族的显赫地位和富裕。太史是苏轼家族的后代,他们一直在探索禹王留下的古迹,表现了苏轼对历史和文化的关注。
最后两句诗表达了苏轼对蔡茂先的赞赏和担忧。苏轼愿意为蔡茂先写下素净的诗文,表达了他对友情的珍视和对蔡茂先的支持。然而,诗人也提到了邻里之间的戒备和防范,暗示了善良的人容易受到他人的怀疑和排斥。
整首诗词以平易近人的语言和细腻的描写展示了苏轼对友情和创作的态度。通过对细节的刻画和意象的运用,诗人成功地传达了他与蔡茂先的情感交流和对友谊的思考。
“京城三日雨留人”全诗拼音读音对照参考
zèng cài mào xiān
赠蔡茂先
jīng chéng sān rì yǔ liú rén, wú shì mén qián fǎng zǐ zhēn.
京城三日雨留人,吴市门前访子真。
chì jiǎo cháng xū jù hǎo shì, xīn shī ruǎn yǔ zuò shēng chūn.
赤脚长须俱好事,新诗软语坐生春。
yè hóu jiǔ yǒu yá qiān fù, tài shǐ yóu tàn yǔ xué xīn.
邺侯久有牙签富,太史犹探禹穴新。
bù xī wèi jūn huī chǐ sù, què yōu shàn shǒu bèi sān lín.
不惜为君挥尺素,却忧善守备三邻。
“京城三日雨留人”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。