“藏春坞里莺花闹”的意思及全诗出处和翻译赏析

藏春坞里莺花闹”出自宋代苏轼的《赠张刁二老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cáng chūn wù lǐ yīng huā nào,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“藏春坞里莺花闹”全诗

《赠张刁二老》
宋代   苏轼
两邦山水未凄凉,二老风流总健强。
共成一百七十岁,各饮三万六千觞。
藏春坞里莺花闹,仁寿桥边日月长。
惟有诗人被磨折,金钗零落不成行。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《赠张刁二老》苏轼 翻译、赏析和诗意

《赠张刁二老》是苏轼的一首诗词,描述了赞美两位老人的风采和坚韧不拔的精神。

以下是这首诗词的中文译文:

两邦山水未凄凉,
二老风流总健强。
共成一百七十岁,
各饮三万六千觞。

藏春坞里莺花闹,
仁寿桥边日月长。
惟有诗人被磨折,
金钗零落不成行。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了两位老人的风采和不凡的生命力。诗人苏轼称赞这两位老人仍然在年老之际保持着风流的气质,充满了活力和坚韧。他们共同度过了一百七十岁的人生旅程,每人都饮过三万六千觞的酒。这表达了两位老人的长寿和享受生活的态度。

诗中提到了藏春坞和仁寿桥,这些地名象征着美好的自然景色和长久的岁月。莺花在藏春坞中欢快地歌唱,日月在仁寿桥边长久地流转。这些景象与两位老人的风采相互映衬,形成了对生命的赞美和祝福。

然而,诗人在最后两句表达了自己的苦闷和遗憾。他将自己比喻为被磨折的诗人,金钗零落不成行。这里的金钗可能指代才华和抱负,诗人感到自己的才华未能充分发挥,未能实现自己的理想。这种对自己的自责和无奈与对两位老人的赞美形成了鲜明的对比,也反映了诗人内心的矛盾和思考。

总的来说,这首诗词表达了对两位老人的赞美和敬佩之情,同时也反映了诗人对自己命运的思考和苦闷。通过对长寿、活力和生命意义的描绘,诗词展示了苏轼对人生的思考和对时光流逝的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“藏春坞里莺花闹”全诗拼音读音对照参考

zèng zhāng diāo èr lǎo
赠张刁二老

liǎng bāng shān shuǐ wèi qī liáng, èr lǎo fēng liú zǒng jiàn qiáng.
两邦山水未凄凉,二老风流总健强。
gòng chéng yī bǎi qī shí suì, gè yǐn sān wàn liù qiān shāng.
共成一百七十岁,各饮三万六千觞。
cáng chūn wù lǐ yīng huā nào, rén shòu qiáo biān rì yuè zhǎng.
藏春坞里莺花闹,仁寿桥边日月长。
wéi yǒu shī rén bèi mó zhé, jīn chāi líng luò bù chéng háng.
惟有诗人被磨折,金钗零落不成行。

“藏春坞里莺花闹”平仄韵脚

拼音:cáng chūn wù lǐ yīng huā nào
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“藏春坞里莺花闹”的相关诗句

“藏春坞里莺花闹”的关联诗句

网友评论


* “藏春坞里莺花闹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“藏春坞里莺花闹”出自苏轼的 《赠张刁二老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢