“安眠本非睡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“安眠本非睡”全诗
学道新有得,为贫聊复仕。
每于红尘中,常起青霞志。
屏山辍赠子,莫遣污簪珥。
寓目紫翠间,安眠本非睡。
梦中化为鹤,飞入长松寺。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《以屏山赠欧阳叔弼》苏轼 翻译、赏析和诗意
《以屏山赠欧阳叔弼》是苏轼在宋代创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对世俗纷扰的厌倦和对清静高远的追求,以及对友人欧阳叔弼的送别之情。
以下是该诗词的中文译文:
漫郎天骨清,
生与世俗异。
学道新有得,
为贫聊复仕。
每于红尘中,
常起青霞志。
屏山辍赠子,
莫遣污簪珥。
寓目紫翠间,
安眠本非睡。
梦中化为鹤,
飞入长松寺。
诗词的意境和赏析如下:
诗人自称"漫郎",指的是自己生活放浪不羁、不拘于世俗的特点。他认为自己的天性与世俗是格格不入的,与众不同。他认为学道的过程中获得了新的领悟和收获,虽然他只是一个贫穷之人,但仍然怀抱着崇高的志向,渴望追求那清新高远的境界。
诗人常常身处于纷繁的尘世之中,但他总是能够激发起自己追求清雅之志。"屏山"指的是苏轼的别墅,他在这里抛开尘世的纷扰,以一种超脱尘俗的心态,给欧阳叔弼写下了这首诗。他告诫叔弼不要让尘世的琐事污染了自己的心灵,不要被功名利禄所迷惑。
诗人描述了自己在屏山中放眼望去的景象,"紫翠"指的是美丽的山水景色。他说自己的安眠并不是简单的睡眠,而是一种脱离尘世的心灵追求。在梦中,他化身成一只仙鹤,飞入了长松寺,象征着他的灵魂超脱尘世,进入了一个纯净宁静的境地。
整首诗词表达了苏轼对世俗生活的厌倦和对清静高远的追求,以及对友人欧阳叔弼的送别之情。诗中运用了自然景物和梦境的意象,通过对比和象征的手法,展示了诗人对超脱尘世的向往和追求。整首诗词以平淡自然的语言表达了诗人内心的情感和对理想境界的向往,是一首富有哲理和意境的作品。
“安眠本非睡”全诗拼音读音对照参考
yǐ píng shān zèng ōu yáng shū bì
以屏山赠欧阳叔弼
màn láng tiān gǔ qīng, shēng yǔ shì sú yì.
漫郎天骨清,生与世俗异。
xué dào xīn yǒu de, wèi pín liáo fù shì.
学道新有得,为贫聊复仕。
měi yú hóng chén zhōng, cháng qǐ qīng xiá zhì.
每于红尘中,常起青霞志。
píng shān chuò zèng zi, mò qiǎn wū zān ěr.
屏山辍赠子,莫遣污簪珥。
yù mù zǐ cuì jiān, ān mián běn fēi shuì.
寓目紫翠间,安眠本非睡。
mèng zhōng huà wéi hè, fēi rù cháng sōng sì.
梦中化为鹤,飞入长松寺。
“安眠本非睡”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。