“天随星斗共沉浮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天随星斗共沉浮”全诗
地与楼台相上下,天随星斗共沉浮。
一尘不向山中住,万象都从物外求。
醉吸清华游碧落,更于何处觅瀛洲。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《潮中观月》苏轼 翻译、赏析和诗意
《潮中观月》是苏轼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
璃玻千顷照神州,
此夕人间别是秋。
地与楼台相上下,
天随星斗共沉浮。
一尘不向山中住,
万象都从物外求。
醉吸清华游碧落,
更于何处觅瀛洲。
诗意:
《潮中观月》是一首描绘观赏月亮的诗词。诗人通过观察潮水中的月亮,表达出对自然景观的赞美和对人生的思考。在月光的照耀下,人间的景色变得异常美丽,仿佛秋天不再是凄凉的季节。地面和楼台在潮水的上升和下降中相互对应,天空也随着星斗的出没而起伏。诗人感慨人生短暂,不愿停留在尘世之中,而是追求更高的境界。他渴望超脱尘俗之物,追求更高层次的境界和人生意义。
赏析:
《潮中观月》以苏轼独特的笔触描绘了一幅富有想象力的景象。诗中的"璃玻千顷"形容月光照耀下的水面,给人一种晶莹剔透的感觉。"此夕人间别是秋"表达了诗人对景色的赞美,他通过观赏月亮将秋天的凄凉之感抛诸脑后。"地与楼台相上下,天随星斗共沉浮"运用对仗句和夸张手法,形象地描绘了地面、楼台和天空随着潮水和星斗的变化而起伏。"一尘不向山中住,万象都从物外求"表达了诗人对超越尘世的向往,他不满足于平凡的生活,而是追求更高的境界和更深远的意义。"醉吸清华游碧落,更于何处觅瀛洲"通过意象丰富的描写,表达了诗人追求美好、追求理想之地的渴望。
整首诗词以景物描写为主,通过对自然景观的描绘,展现了诗人对美的追求和对人生意义的思考。苏轼独特的笔触和意象的运用,使诗词充满了浪漫主义色彩,给人以美的享受和思考的启示。
“天随星斗共沉浮”全诗拼音读音对照参考
cháo zhōng guān yuè
潮中观月
lí bō qiān qǐng zhào shén zhōu, cǐ xī rén jiān bié shì qiū.
璃玻千顷照神州,此夕人间别是秋。
dì yǔ lóu tái xiāng shàng xià, tiān suí xīng dǒu gòng chén fú.
地与楼台相上下,天随星斗共沉浮。
yī chén bù xiàng shān zhōng zhù, wàn xiàng dōu cóng wù wài qiú.
一尘不向山中住,万象都从物外求。
zuì xī qīng huá yóu bì luò, gèng yú hé chǔ mì yíng zhōu.
醉吸清华游碧落,更于何处觅瀛洲。
“天随星斗共沉浮”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。