“天杯饮清露”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天杯饮清露”全诗
声形不相吊,心事难形容。
欲乘明月光,访君开素怀。
天杯饮清露,展翼登蓬莱。
佳人持玉尺,度君多少才。
玉尺不可尽,君才无时休。
对面一笑语,共蹑金鳌头。
绛宫楼阙百千仞,霞衣谁与云烟浮。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《李白谪仙诗此诗或谓李白作》苏轼 翻译、赏析和诗意
《李白谪仙诗此诗或谓李白作》是苏轼所作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我居青空之中,你隐匿于黄埃之中。
声音和形象无法相互拯救,内心的事情难以形容。
我渴望乘着明亮的月光,去找你开启内心的宽容。
天上的杯子饮着清澈的露水,展开翅膀登上蓬莱仙岛。
美丽的女子手持玉尺,衡量你的才华有多少。
玉尺无法衡量完全,你的才华无时无刻休止。
对面一笑言语,共同踏上金鳌之头。
绛宫楼阙高达百千仞,红霞衣裳谁与云烟漂浮。
诗意:
这首诗词描绘了一个关于李白的仙人之境的意象。苏轼以李白和自己为主角,通过对天上仙境的描绘,表达了对李白才华的赞美和对自己无法与之相比的遗憾之情。
赏析:
1. 诗中以青空和黄埃作为李白和苏轼所处的环境,形成了明显的对比。青空代表了仙境的纯净和高远,而黄埃则象征了尘世的浊杂和平凡。这种对比凸显了李白的非凡才华和与众不同的境遇。
2. 诗中提到了明月光、清露、蓬莱仙岛等仙境的意象,营造了一种超脱尘世的神秘氛围。这些仙境的形象象征着美好和追求,表达了苏轼对于李白才华的崇拜和向往。
3. 诗中的女子手持玉尺,衡量李白的才华。玉尺象征着高尚的品德和能力,同时也暗示了才华难以完全衡量的意味。这表达了苏轼对李白才华的推崇,并暗示了他自己对自身才华的怀疑和自卑。
4. 最后两句描绘了绛宫楼阙高耸入云的壮丽景象,以及红霞衣裳飘浮的仙境画面。这些描写呈现了仙境的壮丽和美丽,与前文中的黄埃和尘世形成强烈的对比,凸显了诗中所表达的对李白才华的崇拜和向往之情。
总的来说,这首诗词通过对仙境意象的描绘,表达了苏轼对李白才华的赞美和对自身才华的怀疑、自卑之情。同时,通过对仙境和尘世的对比,展示了诗人对纯净和美好的向往,以及对李白境遇的羡慕和敬仰之情。
“天杯饮清露”全诗拼音读音对照参考
lǐ bái zhé xiān shī cǐ shī huò wèi lǐ bái zuò
李白谪仙诗此诗或谓李白作
wǒ jū qīng kōng lǐ, jūn yǐn huáng āi zhōng.
我居青空里,君隐黄埃中。
shēng xíng bù xiāng diào, xīn shì nán xíng róng.
声形不相吊,心事难形容。
yù chéng míng yuè guāng, fǎng jūn kāi sù huái.
欲乘明月光,访君开素怀。
tiān bēi yǐn qīng lù, zhǎn yì dēng péng lái.
天杯饮清露,展翼登蓬莱。
jiā rén chí yù chǐ, dù jūn duō shǎo cái.
佳人持玉尺,度君多少才。
yù chǐ bù kě jǐn, jūn cái wú shí xiū.
玉尺不可尽,君才无时休。
duì miàn yī xiào yǔ, gòng niè jīn áo tóu.
对面一笑语,共蹑金鳌头。
jiàng gōng lóu quē bǎi qiān rèn, xiá yī shuí yǔ yún yān fú.
绛宫楼阙百千仞,霞衣谁与云烟浮。
“天杯饮清露”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。