“一杯罗浮春”的意思及全诗出处和翻译赏析

一杯罗浮春”出自宋代苏轼的《寄邓道士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī bēi luó fú chūn,诗句平仄:平平平平平。

“一杯罗浮春”全诗

《寄邓道士》
宋代   苏轼
一杯罗浮春,远饷采薇客。
遥知独酌罢,醉卧松下石。
幽人不可见,清啸闻月夕。
聊戏庵中人,空飞本无迹。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《寄邓道士》苏轼 翻译、赏析和诗意

《寄邓道士》是苏轼的一首诗,描述了寄托情怀的主题,表达了对自然和自由生活的向往。

诗词的中文译文如下:
一杯罗浮春,远饷采薇客。
遥知独酌罢,醉卧松下石。
幽人不可见,清啸闻月夕。
聊戏庵中人,空飞本无迹。

诗意和赏析:
这首诗以一种畅快淋漓的语言表达了诗人的情感和意境。诗人以寄邓道士的方式将自己的情感和思念寄托给了远方的友人。

诗的开头写道:“一杯罗浮春”,罗浮春指的是精美的茶,这里象征着友情和情谊。诗中的“远饷采薇客”指的是远方的朋友,他们像采薇的客人一样来到了诗人的身边。

接着诗人写道:“遥知独酌罢,醉卧松下石”。这里表达了诗人远离尘嚣,独自品味生活的愿望。他希望邓道士能够明白他喜欢独自享受自然的宁静,并在松树下饮酒、醉卧,尽情放松身心。

诗的下半部分写道:“幽人不可见,清啸闻月夕。聊戏庵中人,空飞本无迹”。这里描绘了诗人的生活状态。他自称为“幽人”,寓意独处的隐士,远离尘世的喧嚣。他在夜晚清凉的月光下吹奏乐器,发出清脆的啸声。他与庵中的人们一同嬉戏,但他的存在却如同空飞的鸟一般,没有痕迹可循。

整首诗意境优美,表达了诗人对自然和自由生活的向往,以及对远方友人的思念之情。同时,诗中也体现了诗人对隐居生活和独立心境的追求,展示了他内心深处的豪情和高洁的志向。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一杯罗浮春”全诗拼音读音对照参考

jì dèng dào shì
寄邓道士

yī bēi luó fú chūn, yuǎn xiǎng cǎi wēi kè.
一杯罗浮春,远饷采薇客。
yáo zhī dú zhuó bà, zuì wò sōng xià shí.
遥知独酌罢,醉卧松下石。
yōu rén bù kě jiàn, qīng xiào wén yuè xī.
幽人不可见,清啸闻月夕。
liáo xì ān zhōng rén, kōng fēi běn wú jī.
聊戏庵中人,空飞本无迹。

“一杯罗浮春”平仄韵脚

拼音:yī bēi luó fú chūn
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一杯罗浮春”的相关诗句

“一杯罗浮春”的关联诗句

网友评论


* “一杯罗浮春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一杯罗浮春”出自苏轼的 《寄邓道士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢