“可怜人与月”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜人与月”出自宋代苏轼的《江月五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kě lián rén yǔ yuè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“可怜人与月”全诗

《江月五首》
宋代   苏轼
二更山吐月,幽人方独夜。
可怜人与月,夜夜江楼下。
风枝久未停,露草不可藉。
归来掩关卧,唧唧虫夜话。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《江月五首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《江月五首》是苏轼创作的一首诗词,描绘了夜晚江边的景色和孤独的心情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二更山吐月,
幽人方独夜。
可怜人与月,
夜夜江楼下。
风枝久未停,
露草不可藉。
归来掩关卧,
唧唧虫夜话。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘江边的夜景,表达了诗人的孤独和寂寞之情。

"二更山吐月"是诗中的开篇,描述了月亮从二更山上升起的景象。这里的"吐月"可以理解为月亮从山上冉冉升起,形象生动。

"幽人方独夜"表达了诗人此时正独自一人度过寂寞的夜晚。"幽人"指的是远离繁华喧嚣的人,而"独夜"则强调了他的孤独。

"可怜人与月"这一句表达了诗人对于自己与月亮的相伴感到可怜的情绪。诗人与月亮都是孤独的存在,彼此成为了对方夜晚的陪伴。这一句中还蕴含了对人生的思考,人们常常在寂寞中寻找安慰和共鸣。

"夜夜江楼下"进一步强调了诗人的孤独,他每个夜晚都在江边的楼阁下独自徘徊。江楼可能指的是江边的楼阁或者亭子,诗人在这里找到了倾诉心事的场所。

"风枝久未停,露草不可藉"描绘了夜晚的寂静和孤独。风吹拂树枝,树枝摇曳不停,没有停歇的迹象;草上的露水稀少,无法寻找到一丝安慰和倚靠。这两句表达了诗人内心的孤独和无助。

"归来掩关卧,唧唧虫夜话"这两句是诗的结尾,表达了诗人回到寂静的房间里,躺在床上的情境。"掩关卧"指的是关上门窗,躺卧在床上;"唧唧虫夜话"描绘了夜晚虫子们的鸣叫声,仿佛是在与诗人交流。这里通过营造一种安静而孤独的氛围,进一步强调了诗人的内心独白和寂寞。

总体来说,苏轼的《江月五首》以简洁的语言描绘了夜晚江边的景色和诗人的孤独情感。通过与月亮的对话和江楼的陪伴,诗人表达了对寂寞生活的思索和无奈。诗词中的意象和情感交融,给人一种深沉而富有哲理的感受,展现了苏轼独特的诗人才情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜人与月”全诗拼音读音对照参考

jiāng yuè wǔ shǒu
江月五首

èr gēng shān tǔ yuè, yōu rén fāng dú yè.
二更山吐月,幽人方独夜。
kě lián rén yǔ yuè, yè yè jiāng lóu xià.
可怜人与月,夜夜江楼下。
fēng zhī jiǔ wèi tíng, lù cǎo bù kě jí.
风枝久未停,露草不可藉。
guī lái yǎn guān wò, jī jī chóng yè huà.
归来掩关卧,唧唧虫夜话。

“可怜人与月”平仄韵脚

拼音:kě lián rén yǔ yuè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜人与月”的相关诗句

“可怜人与月”的关联诗句

网友评论


* “可怜人与月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜人与月”出自苏轼的 《江月五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢