“鼓角冷知秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

鼓角冷知秋”出自宋代苏轼的《江月五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ jiǎo lěng zhī qiū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“鼓角冷知秋”全诗

《江月五首》
宋代   苏轼
五更山吐月,窗迥室幽幽。
玉钩还挂户,江练却明楼。
星河澹欲晓,鼓角冷知秋
不眠翻五咏,清切变蛮讴。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《江月五首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《江月五首》是苏轼创作的一首诗词,描绘了夜晚江边的月色和静谧的景象。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
五更山吐月,
窗迥室幽幽。
玉钩还挂户,
江练却明楼。
星河澹欲晓,
鼓角冷知秋。
不眠翻五咏,
清切变蛮讴。

诗意:
这首诗词描绘了夜晚江边的景色和苏轼内心的感受。夜晚五更时分,山上的月光洒落下来,映照在窗户上,室内显得幽静。玉钩挂在门户上,江水倒映着明亮的楼阁。星河闪烁,天色渐渐变亮,鼓角声传来,寒意透彻,预示着秋天的到来。苏轼在这个安静的夜晚无法入眠,他心境激荡,思绪万千,写下了这五首咏史之作,将他内心的清晰与深沉表达出来。

赏析:
这首诗词以苏轼独特的笔墨描绘了江边夜晚的景色和自己的情感。通过描写山上的月光、室内的幽静和江水的倒影,苏轼创造出一种宁静的氛围,使读者仿佛能够感受到夜晚江边的宁静与美丽。随着星河的闪烁和鼓角声的传来,诗中逐渐增加了一丝凉意,预示着秋天的到来。苏轼描述的这一系列景象,既展示了他对自然美的敏感和独特的观察力,又通过细腻的描写表达了自己的情感和内心的起伏。

此外,诗中的表达方式也值得注意。苏轼运用了对仗、比喻和象征等修辞手法,使诗词更加生动有力。比如,"五更山吐月"中的对仗和"江练却明楼"中的比喻,使诗词更加鲜活。整首诗词以简洁明了的语言表达了苏轼对夜晚江边景色的独特感受,展示了他的才华和艺术造诣。

总体而言,《江月五首》是一首将自然景色与内心情感相结合的诗词作品,通过细腻的描写和独特的表达方式,展示了苏轼的诗歌才华和对人生、自然的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鼓角冷知秋”全诗拼音读音对照参考

jiāng yuè wǔ shǒu
江月五首

wǔ gēng shān tǔ yuè, chuāng jiǒng shì yōu yōu.
五更山吐月,窗迥室幽幽。
yù gōu hái guà hù, jiāng liàn què míng lóu.
玉钩还挂户,江练却明楼。
xīng hé dàn yù xiǎo, gǔ jiǎo lěng zhī qiū.
星河澹欲晓,鼓角冷知秋。
bù mián fān wǔ yǒng, qīng qiē biàn mán ōu.
不眠翻五咏,清切变蛮讴。

“鼓角冷知秋”平仄韵脚

拼音:gǔ jiǎo lěng zhī qiū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鼓角冷知秋”的相关诗句

“鼓角冷知秋”的关联诗句

网友评论


* “鼓角冷知秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鼓角冷知秋”出自苏轼的 《江月五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢