“远烦白绢斜封”的意思及全诗出处和翻译赏析

远烦白绢斜封”出自宋代苏轼的《马子约送茶作六言谢之》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yuǎn fán bái juàn xié fēng,诗句平仄:仄平平仄平平。

“远烦白绢斜封”全诗

《马子约送茶作六言谢之》
宋代   苏轼
珍重绣衣直指,远烦白绢斜封
惊破卢仝幽梦,北窗起看云龙。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《马子约送茶作六言谢之》苏轼 翻译、赏析和诗意

《马子约送茶作六言谢之》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
珍重绣衣直指,
远烦白绢斜封。
惊破卢仝幽梦,
北窗起看云龙。

诗意:
这首诗表达了苏轼对友人马子送来茶叶的感激之情。诗中,苏轼将茶叶比作珍贵的绣衣,表示对马子的礼物珍重不已。他远远地摆脱了一切烦恼,打开了包装袋,茶叶散发出淡淡的香气。这一刻,他突然想起了朋友卢仝的幽梦,于是他站起身来,走到北窗边,抬头望向天空,看到了一条云龙飞过。

赏析:
这首诗以简洁而精炼的语言描绘了苏轼对友人的感激之情和内心的愉悦。他用"珍重绣衣直指"形容对茶叶的珍视,直接表达了他对礼物的赞赏和珍惜。"远烦白绢斜封"一句则展示了他远离烦恼,专心品味茶叶的心境。通过这两句,苏轼将读者带入了他的内心世界,感受到了他的喜悦与宁静。

接下来的两句"惊破卢仝幽梦,北窗起看云龙"则带有一些意境和幻想。卢仝是一个与苏轼有着深厚友谊的朋友,他曾经有过一个幽梦,梦见自己化身为云龙。苏轼在这里以"惊破"来形容自己的出声,可能是因为他的情绪被茶叶所激发,也可能是他想起了卢仝的幽梦而感到震惊。他站起身来,走到北窗边,抬头看向天空,似乎希望能够看到一条云龙飞过。这里的北窗起看云龙,也可以理解为苏轼心境的飞升和追求高远的意象。

总的来说,这首诗以简练的语言表达了苏轼对友人马子送茶的感激之情,同时展示了他的宁静愉悦和对高远的向往。通过对茶叶和友谊的描绘,诗人将读者带入了一个充满想象和意境的世界,给人以留连忘返之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远烦白绢斜封”全诗拼音读音对照参考

mǎ zǐ yuē sòng chá zuò liù yán xiè zhī
马子约送茶作六言谢之

zhēn zhòng xiù yī zhí zhǐ, yuǎn fán bái juàn xié fēng.
珍重绣衣直指,远烦白绢斜封。
jīng pò lú tóng yōu mèng, běi chuāng qǐ kàn yún lóng.
惊破卢仝幽梦,北窗起看云龙。

“远烦白绢斜封”平仄韵脚

拼音:yuǎn fán bái juàn xié fēng
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远烦白绢斜封”的相关诗句

“远烦白绢斜封”的关联诗句

网友评论


* “远烦白绢斜封”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远烦白绢斜封”出自苏轼的 《马子约送茶作六言谢之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢