“家山何在两忘归”的意思及全诗出处和翻译赏析

家山何在两忘归”出自宋代苏轼的《次韵沈长官三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā shān hé zài liǎng wàng guī,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“家山何在两忘归”全诗

《次韵沈长官三首》
宋代   苏轼
家山何在两忘归,杯酒相逢慎勿违。
不独饭山嘲我瘦,也应糠核怪君肥。
男婚已毕女将归,累尽身轻志莫违。
闻道山中食无肉,玉池清水自生肥。
造物知吾久念归,似怜衰病不相违。
风来震泽帆初饱,雨入松江水渐肥。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《次韵沈长官三首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《次韵沈长官三首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
家山何在两忘归,
杯酒相逢慎勿违。
不独饭山嘲我瘦,
也应糠核怪君肥。
男婚已毕女将归,
累尽身轻志莫违。
闻道山中食无肉,
玉池清水自生肥。
造物知吾久念归,
似怜衰病不相违。
风来震泽帆初饱,
雨入松江水渐肥。

诗意:
这首诗词是苏轼以次韵沈长官的方式写的三首诗。整首诗主题围绕着归乡、家园和身体状况展开。诗人首先表达了对家乡的思念和渴望,即使在饮酒相聚之际,也要谨慎行事,以免违背了归乡的初衷。诗人自嘲自己在家乡饭食的贫乏,被人取笑瘦弱,而同时也提醒对方不要因为自己的肥胖而怪罪自己。接着,诗人谈及男儿已经完婚,女儿将要归嫁,自己的身体状况已经达到了极限,希望大家不要违背自己轻松的志向。最后,诗人听说山中的食物没有肉,但是玉池的清水却可以自生肥沃,这让他思考造物主久久念及他的归乡之心,似乎是在怜悯他的衰弱和疾病,不愿违背他的愿望。风来震动泽国的帆船刚得满足,雨水灌溉松江的水渐渐肥沃。

赏析:
这首诗词虽然简短,但通过对家乡、归乡和身体状况的描写,展示了苏轼对归乡的渴望和思念之情。诗中运用了对比的手法,以自嘲和调侃的口吻,表达了诗人对自身瘦弱和家乡贫困的认识。他通过对食物和水源的比较,凸显了自然界的神奇和对造物主的感激之情。整首诗以简洁明快的语言,表达了苏轼对家园的眷恋,同时也在思考人与自然的关系和造物主的怜悯。整体上,这首诗词给人以深思和回味之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家山何在两忘归”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shěn zhǎng guān sān shǒu
次韵沈长官三首

jiā shān hé zài liǎng wàng guī, bēi jiǔ xiāng féng shèn wù wéi.
家山何在两忘归,杯酒相逢慎勿违。
bù dú fàn shān cháo wǒ shòu, yě yīng kāng hé guài jūn féi.
不独饭山嘲我瘦,也应糠核怪君肥。
nán hūn yǐ bì nǚ jiàng guī, lèi jǐn shēn qīng zhì mò wéi.
男婚已毕女将归,累尽身轻志莫违。
wén dào shān zhōng shí wú ròu, yù chí qīng shuǐ zì shēng féi.
闻道山中食无肉,玉池清水自生肥。
zào wù zhī wú jiǔ niàn guī, shì lián shuāi bìng bù xiāng wéi.
造物知吾久念归,似怜衰病不相违。
fēng lái zhèn zé fān chū bǎo, yǔ rù sōng jiāng shuǐ jiàn féi.
风来震泽帆初饱,雨入松江水渐肥。

“家山何在两忘归”平仄韵脚

拼音:jiā shān hé zài liǎng wàng guī
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家山何在两忘归”的相关诗句

“家山何在两忘归”的关联诗句

网友评论


* “家山何在两忘归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家山何在两忘归”出自苏轼的 《次韵沈长官三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢