“八州怜我往来频”的意思及全诗出处和翻译赏析

八州怜我往来频”出自宋代苏轼的《和钱穆父送别并求顿递酒(次韵)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bā zhōu lián wǒ wǎng lái pín,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“八州怜我往来频”全诗

《和钱穆父送别并求顿递酒(次韵)》
宋代   苏轼
联镳接武两长身,鹓鹭行中语笑亲。
九子羡君门户壮,八州怜我往来频
伫闻东府开宾阁,便乞西湖洗塞尘。
更向青齐觅消息,要知従事是何人。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《和钱穆父送别并求顿递酒(次韵)》苏轼 翻译、赏析和诗意

《和钱穆父送别并求顿递酒(次韵)》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
联镳接武两长身,
鹓鹭行中语笑亲。
九子羡君门户壮,
八州怜我往来频。
伫闻东府开宾阁,
便乞西湖洗塞尘。
更向青齐觅消息,
要知従事是何人。

诗意:
这首诗词是苏轼写给钱穆父亲的送别诗。诗中表达了作者与钱穆父亲的亲近和敬重之情。苏轼以联镳相送的方式与钱穆一同前行,途中鸳鸯和鹭鸟相伴,彼此交谈,欢笑亲昵。诗人羡慕钱穆门庭兴旺,有九个儿子,而自己在八个州中奔波频繁,感叹自己的境况较为艰辛。他听说东府开设了宾阁,于是请求钱穆父亲能够为他在西湖洗去旅途的尘埃。最后,他询问青齐的消息,想要知道那位负责办事的官员是谁。

赏析:
这首诗词展示了苏轼与钱穆父亲之间的深厚情谊。通过联镳相送的场景,表达了诗人与钱穆父亲的亲密关系。鸳鸯和鹭鸟的描绘,增添了生动的画面感。诗人羡慕钱穆的门庭昌盛,但同时也表达了自己在官场上的辛苦和奔波。他希望通过钱穆的帮助,能够洗去旅途的疲惫和尘埃,展现了对友谊和温暖的渴望。最后,他询问青齐的消息,显示了对政治事务的关注和好奇心。

整首诗词以自然景物和人物描写为基础,通过细腻的描写和情感表达,展现了苏轼细腻的情感和对友谊的珍视。这首诗词在表达情感的同时,也展示了当时社会中官场生活的一些现实和苦衷,具有一定的现实主义色彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“八州怜我往来频”全诗拼音读音对照参考

hé qián mù fù sòng bié bìng qiú dùn dì jiǔ cì yùn
和钱穆父送别并求顿递酒(次韵)

lián biāo jiē wǔ liǎng cháng shēn, yuān lù xíng zhōng yǔ xiào qīn.
联镳接武两长身,鹓鹭行中语笑亲。
jiǔ zǐ xiàn jūn mén hù zhuàng, bā zhōu lián wǒ wǎng lái pín.
九子羡君门户壮,八州怜我往来频。
zhù wén dōng fǔ kāi bīn gé, biàn qǐ xī hú xǐ sāi chén.
伫闻东府开宾阁,便乞西湖洗塞尘。
gèng xiàng qīng qí mì xiāo xī, yào zhī cóng shì shì hé rén.
更向青齐觅消息,要知従事是何人。

“八州怜我往来频”平仄韵脚

拼音:bā zhōu lián wǒ wǎng lái pín
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“八州怜我往来频”的相关诗句

“八州怜我往来频”的关联诗句

网友评论


* “八州怜我往来频”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“八州怜我往来频”出自苏轼的 《和钱穆父送别并求顿递酒(次韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢