“近城山中天竺寺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“近城山中天竺寺”全诗
东涧水流西涧水,南山云起北山云。
前台花发后台见,上界钟清下界闻。
遥想吾师行道处,天香桂子落纷纷。
笔势奇逸,墨迹如新。
”今四十七年矣。
予来访之,则诗已亡,有刻石存耳,感涕不已,而作是诗。
香山居士留遗迹,天竺禅师有故家。
空咏连珠吟叠壁,已亡飞鸟失惊蛇。
林深野桂寒无子,雨浥山姜病有花。
四十七年真一梦,天涯流落涕横斜。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《天竺寺(并引)》苏轼 翻译、赏析和诗意
东涧水流西涧水,南山云从北山说。
前台花发后台看到,上边界钟清下世界闻名。
遥想我师行道的地方,天香桂子落纷纷。
笔势奇逸,墨迹如新。
”现在四十七年了。
我来访的,就《诗经》已经亡,有石刻保存了,流涕不止,而写这首诗。
香山居士留下痕迹,天竺禅师有所以家。
空咏连珠吟叠壁,已经没有飞鸟失去惊蛇。
林深野桂花寒无子,雨沾湿山姜病有花。
四十七年真是一个梦,天涯沦落流横斜。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
“近城山中天竺寺”全诗拼音读音对照参考
tiān zhú sì bìng yǐn
天竺寺(并引)
yǔ nián shí èr, xiān jūn zì qián zhōu guī, wèi yǔ yán:" jìn chéng shān zhōng tiān zhú sì, yǒu lè tiān qīn shū shī yún: yī shān mén zuò liǎng shān mén, liǎng sì yuán cóng yī sì fēn.
予年十二,先君自虔州归,为予言:“近城山中天竺寺,有乐天亲书诗云:一山门作两山门,两寺原従一寺分。
dōng jiàn shuǐ liú xī jiàn shuǐ, nán shān yún qǐ běi shān yún.
东涧水流西涧水,南山云起北山云。
qián tái huā fā hòu tái jiàn, shàng jiè zhōng qīng xià jiè wén.
前台花发后台见,上界钟清下界闻。
yáo xiǎng wú shī háng dào chù, tiān xiāng guì zǐ luò fēn fēn.
遥想吾师行道处,天香桂子落纷纷。
bǐ shì qí yì, mò jī rú xīn.
笔势奇逸,墨迹如新。
" jīn sì shí qī nián yǐ.
”今四十七年矣。
yǔ lái fǎng zhī, zé shī yǐ wáng, yǒu kè shí cún ěr, gǎn tì bù yǐ, ér zuò shì shī.
予来访之,则诗已亡,有刻石存耳,感涕不已,而作是诗。
xiāng shān jū shì liú yí jī, tiān zhú chán shī yǒu gù jiā.
香山居士留遗迹,天竺禅师有故家。
kōng yǒng lián zhū yín dié bì, yǐ wáng fēi niǎo shī jīng shé.
空咏连珠吟叠壁,已亡飞鸟失惊蛇。
lín shēn yě guì hán wú zi, yǔ yì shān jiāng bìng yǒu huā.
林深野桂寒无子,雨浥山姜病有花。
sì shí qī nián zhēn yī mèng, tiān yá liú luò tì héng xié.
四十七年真一梦,天涯流落涕横斜。
“近城山中天竺寺”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。